Nous comprenons la colère, non la malignité.
我们能理解
愤怒,而不能理解恶
中伤。
Nous comprenons la colère, non la malignité.
我们能理解
愤怒,而不能理解恶
中伤。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).
保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善
或恶
)。
Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.
于
当局着手对他提出恶
伤
起诉。
Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.
必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义
这种恶
煽动。
Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.
调查科还可努力为受到错误或恶
指控
工作
员洗刷罪名。
Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.
他们

——而且
恶
中伤

——因此应该置身我国之
。
Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.
目前荷兰还
有专门针对恶
跟踪
法律。
Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.
任何法律权力都可能被心怀恶

所滥用。
Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.
他认为,法警
查询
一种恶
告状。
Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.
这些恶
或恣
行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。
Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.
我国
国防部队受到了各种恶
谣言
攻击,而事实证明这些谣言
毫无根据
。
La transmission intentionnelle du VIH à autrui est un acte de malveillance qui doit être sanctionné.
涉及蓄
向他
传播艾滋病毒
恶
行为,理应得到惩罚。
Dans certaines législations nationales, un élément supplémentaire est nécessaire, à savoir la négligence ou la malveillance.
有些国家
法律要求在该言论中增加忽略或恶
成分。
On compte que le partage des coûts au titre de l'assurance pour agissements délictueux ira en augmentant.
预计恶
行为保险
费用将随之增高。
Aucune distinction spécieuse occultant la gravité ou le caractère criminel de tels actes ne doit être faite.
不应以恶
区分来掩饰此类行为
严重性或犯罪性质。
Les attentats sauvages de Londres et de Charm el-Cheikh cette année ont clairement démontré l'urgence de notre tâche.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行
恶
攻击明确表明,我们
任务十分紧迫。
Le Rapporteur spécial a été horrifié à la vue des destructions sauvages infligées à la ville de Rafah.
特别报告员对于拉法受到恶
破坏
情况感到震惊。
Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.
这类调查
结果必须依据证据,也可以籍此为受到恶
或错误指控
洗刷罪名。
Nous estimons qu'il faut les en empêcher et que toute nouvelle initiative malveillante doit être écrasée dans l'oeuf.
我们认为不应允许这些
这样做,应将任何新
恶
行为消灭于萌芽状态。
Des mesures disciplinaires devraient être envisagées à l'encontre de toute personne portant une accusation calomnieuse ou sans fondement.
监督厅应将预算过程加以简化,并制定一套甄别机制,以剔除琐屑或恶
指控;应考虑对那些提出诽谤性或毫无根据
指控
采取惩戒行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。