Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.
欢迎
道合的朋友来与我们合作。
Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.
欢迎
道合的朋友来与我们合作。
Nous voudrions d'esprit des partenaires pour créer en commun un avenir meilleur!
我们

道合的合作伙伴一起,共
创造美好的未来!
Nous aimerions avoir plus d'esprit comme des amis à se joindre à nous à la gloire!
更希望有更多
道合的朋友,与我们一道走向辉煌!
L'International Council for Forest and Paper Associations représente aussi l'industrie forestière dans les organisations multilatérales.
促进可持续发展世界商业理事会是由
道合致力于可持续发展的165个国际公司组成的联盟。
Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.
日本还敦请
道合的国家采取类似的主动行动。
Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.
它变成了
道合国家的真正联盟。
Nous remercions et félicitons de clients de plus en plus comme l'esprit des amis à se joindre à nous.
感谢和我们一起成长的客户欢迎更多
道合的朋友加入我们的行列。
Le Japon œuvrera avec les pays qui pensent de la même manière pour que cela se produise rapidement.
日本


道合的国家一起,致力于迅速完成这项工作。
Collaborer, coopérer et entrer en partenariat avec les organismes et les associations tunisiens et étrangers poursuivant les mêmes objectifs.
与突尼斯国内外
道合的机构和协会进行协作、合作
结成伙伴关系。
Tout comme ses autorités de police, il coopère pleinement avec les gouvernements qui partagent les mêmes sentiments à cet égard.
巴巴多斯政府
其安全
法机关与
道合的其他政府在这方面进行了充分的合作。
Nous allons également continuer de travailler avec les pays qui partagent nos vues pour préconiser une intervention mondiale face à ces questions.
我们也
继续与
道合的国家一起,努力推动对这些问题采取全球统一对策。
Le travail que nous effectuons dans plus de 75 pays s'appuie sur un réseau mondial et unique d'organisations qui partagent nos valeurs.
我们在75个国家的工作通过全球
道合组织的网络得以加强,是世界上独一无二的组织。
En 1936, Auweis et ses amis qui ont la même ambition ont crée une fabrique de cuir, embauché 70 ouvriers et commencé sa propre entreprise.
1936年,欧维思和
道合的朋友携手创建了一个皮革作坊,雇佣了70名工人,开始了自己的事业。
L'UNICEF collabore de longue date avec des organisations de la société civile partageant les mêmes objectifs aux fins d'obtenir des résultats favorables pour les enfants.
儿童基金会与
道合的民间组织协作进行儿童工作已有长期的历史。
Le contenu est traduit et utilisé dans les publications des associations affiliées qui poursuivent des objectifs similaires en République tchèque, en Roumanie et en Croatie.
年刊的一些内容还被我们在捷克共和国、罗马尼亚和克罗地亚的
道合的合作协会翻译、转载。
Je suis prêt à parler avec intégrité à des entreprises ou des individus, en particulier, veulent les mêmes idées et les gens se faire des amis.
我十分愿意与讲诚信的公司或个人合作,特别希望能和
道合的人结交朋友。
Souvent, les réseaux ont un caractère multisectoriel - étant composés de gouvernements, de représentants de la société civile et d'autres parties prenantes - et s'occupent de questions précises.
全球政策网络往往横跨多个部门——包括
道合的政府、民间社会以
其他方面的力量——并且注重于研究解决具体问题。
Pour sa part, en coopération avec l'AIEA et d'autres pays qui partagent les mêmes vues, il poursuit activement des initiatives qui visent à universaliser le Protocole additionnel.
日本一直积极采取措施与原子能机构和
道合的国家开展合作,以便普遍缔结附加议定书。
L'Allemagne demeurera pleinement engagée dans la question des enfants et des conflits armés au sein du Conseil de sécurité et avec les partenaires animés du même esprit.
德国
在安全理事会内,而且还会与安理会以外
道合的伙伴一道,继续关注儿童与武装冲突问题。
En coopération avec l'AIEA et d'autres pays qui partagent les mêmes vues, le Japon poursuit activement des initiatives qui visent à conférer un caractère universel au Protocole additionnel.
日本积极采取主动行动,与原子能机构和其他
道合的国家合作,争取各国普遍缔结《附加议定书》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。