La verdure repose les yeux.
草木的绿色能使眼睛得到休息。
La verdure repose les yeux.
草木的绿色能使眼睛得到休息。
Ils se sont aisément reposés sur le gondole .
在威尼斯轻舟上得到了惬意的休息。
Le peuple en détresse de cette nation mérite un peu de répit pour échapper à l'instabilité et à l'insécurité et reprendre une vie normale.
该国心神不定的人民应该在不稳定和不安全得到短暂的休息,以
能享受正常的生活。
Ce programme finance également 51 centres fournissant des services visant à soulager ces personnes ainsi que des centres d'information qui leur permettent d'avoir accès d'urgence et à court terme à ces services et qui leur donnent des informations sur les services locaux d'assistance.
该计划也将资助54个休息和照顾联系心,帮助照顾者得到短时休息,并向
提供当地照顾者
助
务信息。
Mme Ouédraogo déplore que les femmes qui travaillent soient submergées par les tâches domestiques et se demande si l'introduction de techniques permettant d'économiser de la main-d'œuvre, telles que les lave-vaisselle, leur offrirait davantage de repos, de loisirs et de chances de poursuivre leur éducation.
Ouedraogo女士感到关切的是,职业妇女的家务负担过于沉重,她想知道是否引进适当的节省劳力技术,例如洗碗机,可使她得到更多的休息、休闲时间和继续接受教育的机会。
Et, ce faisant, nous pourrons apporter du repos à ceux qui sont fatigués, la lumière du jour à ceux qui sont découragés et les rayons du soleil à ceux qui sont tristes - car c'est là le meilleur antidote qu'ait la nature contre les soucis.
如此,我就能使倦者得到休息,气馁者看到希望,给悲哀者带来阳光——这是大自然解忧排难的最佳办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。