Il y a beaucoup de phases et de dimensions dans un conflit.
冲突存在着很多阶段和很多方面。
Il y a beaucoup de phases et de dimensions dans un conflit.
冲突存在着很多阶段和很多方面。
Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.
对气候变化造成威胁人们说了很多,也写了很多。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进们之间
了解与友谊, 他们作出了很多努力。
Notamment Chen Hanxin, qui est une amie géniale, m'a beaucoup aidée.
尤其是陈菡馨,她是个很棒朋友,帮助
很多。
Trop de femmes sont victimes de la violence.
很多妇女都是暴力受害者。
Le texte du projet de résolution abonde en autres exemples d'inexactitude.
其他不精确例子
有很多。
Nous avons bon espoir d'atteindre nombre de ces objectifs.
们对实现很多目标持乐观态度。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别很多节目都能播出。
Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.
当然,仍然有很多工作需要去做。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在很多时候,该项基本原则被忽视。
La crise du Darfour a de nombreuses causes.
达尔富尔危机发生,有很多原因。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述一些论点。
Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.
它承认很多威胁是相互依附
。
Plusieurs institutions différentes assurent la prise en charge des femmes victimes de la violence.
有很多机构可以照顾女性暴力受害者。
Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.
很多情况下,受害者多次遭到毒打。
Cependant, il reste encore beaucoup à faire.
然而,仍然需要做事情
有很多。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府统治。
Comme indiqué ci-dessus, il est très fréquent que les femmes travaillent à temps partiel.
正如上文所述,妇女从事非全时工作很多。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在那些完全失踪人中有很多是僧侣。
Néanmoins il y avait beaucoup d'éléments donnant à penser qu'il en avait été ainsi.
然而,很多迹象表明,确实施加了这种待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。