Car, à ce moment-là, Apple, ex-symbole de la contre-culture, devient dominant.
当时,苹果作为曾经与主流反向而行
异类,成为了市场霸主。
Car, à ce moment-là, Apple, ex-symbole de la contre-culture, devient dominant.
当时,苹果作为曾经与主流反向而行
异类,成为了市场霸主。
Dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale, la première source d'introduction d'espèces allogènes est le déballastage en haute mer.
在国家管辖范围以外海域引入异类物种
主要渠道是公海上更
水。
Le racisme est souvent suscité par la peur de « la différence », que l'on perçoit comme une menace pour sa propre culture ou sa propre identité.
种族主义往往是由于“异类”隐约恐惧感造成
,
想象为威胁到一个人自己
文化和认同。
C'est une des méthodes utilisées pour empêcher que certaines espèces aquatiques ne s'introduisent dans les zones côtières, où elles occasionnent d'énormes dégâts, par le truchement des eaux de ballast.
这是目前一种方式,目
是防止在沿海水域引入有
水带来
异类入侵物种,因为这类物种会带来大规模
破坏。
Les prestataires d'aide sociale ne sont pas protégés au titre d'un motif analogue en vertu de l'article 15 (Droits à l'égalité) de la Charte parce qu'ils constituent un groupe disparate et hétérogène, et non une minorité discrète et isolée reconnaissable à des caractéristiques immuables.
社会援助领受人并不根据宪章第15条(平等权利)以类推理由受到保护,因为他们是一个异类和异质
群体,不是一个基于不可改变
特点
分立和孤立
少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。