Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父母的生命我们身上延
,我们的生命
子女的身上延
。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父母的生命我们身上延
,我们的生命
子女的身上延
。
J'ai vu qu'une voiture arrivait à grande vitesse.
我看见一辆汽车全速驶,表延
.
Une émotion qui naît, une émotion qui dure en soi et qu'on essaye d'exprimer.
它萌芽,延,而我们试图表达它。
On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.
这里,我们同样可以发现“动物风格”物品很好地延
了神秘特征的例子。
Le stage mordra sur la deuxième semaine de mai.
实习要延到五月份的第二个星期。
Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.
自1935年以,这家餐厅
一直延
着法国美食的优良传统。
Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.
从1926年开始,我们的传统快乐中一代代延
去。
En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.
全球化延
和加重它们的不利地位的同时阻碍着它们的发
。
L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.
统一级所达成的谅解似乎并未延
到执行阶段。
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
劳动力的流动和融合是一个由已久的历史潮流的延
。
Les relations institutionnelles entre le secrétariat et l'Organisation des Nations Unies ont été élargies.
秘书处体制上与联合国的联系也成功地得到了延
。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲突往往变成自我延持久,无法停止。
Il dure toutefois suffisamment longtemps pour avoir des incidences marquées pour les pays concernés.
但这一时间延足以给有关国家带
重大的影响。
Ces deux réussites continuent l'histoire positive du Processus de Kimberley.
这两个成功事例延着金伯利进程的积极历史。
Il s'agit ainsi d'assurer un accompagnement pendant la première année de vie du nourrisson.
我们的管理工作会一直延到新生儿年满周岁。
Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.
预计,这些工作将延到2005/06年以后。
Les activités de l'Organisation sont pour la plupart reportées d'un exercice biennal sur l'autre.
联合国的工作大多是从一个两年期延至
一个两年期。
À de légères modifications près, tout ce système demeure en vigueur.
除个别情况外,整个制度延至今仍然有效。
Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.
它黑暗的冷战时期提供了延
的机会。
En d'autres termes, la pérennité du TNP dépend directement de sa réalisation effective.
也是说,《不扩散条约》的延
与对该条约的责任有直接的关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。