Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家平静而幸福的生活。
Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家平静而幸福的生活。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平静的小村庄。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张平静的书桌了。
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏丢了.Morstan女士平静的说.
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什么在这个生活平静的地域有那么多坚固的城堡呢?
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊外的平静的生活却能让我更好的休息和学习。
Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.
近年来,乔布斯乎找回了自己平静的生活节奏。
C'est cela qui explique le climat d'apaisement auquel nous assistons actuellement.
因此我们目前看到平静的氛围。
Cela a été particulièrement vrai durant les périodes de calme relatif.
在相对平静的时期内尤其如此。
Il est vrai que le mois a été relativement calme.
诚然,这是相对平静的一个月份。
Nous appuyons également les mesures de renforcement pour établir l'ordre et le calme.
我们还支持恢复秩序和平静的执法措施。
Dans la région de commandement ouest, la situation est calme dans l'ensemble.
西部区域指挥部辖区局势总体上是平静的。
Cette période de calme a été ébranlée par la reprise des actes de terreur.
这段平静的时期被新的恐打破。
La situation à Kaboul et alentour est généralement calme.
喀布尔及其周围的局势总体来说是平静的。
Il imposa toutefois à la réunion un ton posé, utile, de bonne humeur.
不,他谈笑风生,给会议带来平静的气氛。
La situation d'ensemble au Kosovo est maintenant revenue au calme, mais elle reste tendue.
科索沃全境的局势目前是平静的,但仍然紧张。
La situation militaire dans le secteur de Gali est généralement restée calme.
加利区的总体军事局势一般来说是平静的。
Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.
这使安理会能够在完全平静的气氛中进审议。
Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.
通平静的对话来探索各种途径是十分重要的。
Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).
在第四个学位,开了绿灯象征和平的平静的灵魂( motmaînneh ) 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。