Des crises économiques et financières dramatiques ponctuent une réalité plus prosaïque de marginalisation et d'impuissance rampantes.
比较边际化和软弱无力
现实中不时地穿插一些严重
经济和金融危机。
Des crises économiques et financières dramatiques ponctuent une réalité plus prosaïque de marginalisation et d'impuissance rampantes.
比较边际化和软弱无力
现实中不时地穿插一些严重
经济和金融危机。
Il a également souligné qu'il était important d'envisager la recrudescence des manifestations violentes de racisme et de xénophobie dans la perspective de la banalisation et de l'instrumentalisation politique du racisme.
他还强调有必要将种族主义暴力表现重新出现问题放在种族主义被
琐碎化和成为政
工具
角度上来看待。
Le Tribunal pénal international pour le Rwanda est devenu ces derniers temps une tribune de négationnisme et de banalisation du génocide, comme en témoignent les attitudes indignes de certains juges en cours d'audience (cas du témoin T. A. dans l'affaire Ntahobali Shaloom) et les déclarations clairement négationnistes de la fameuse Association des avocats de la défense dont le monde entier s'est indigné à plusieurs reprises en vain.
近年来,卢旺达问题国际刑事法庭已变成一个种族灭绝否认主义和使之化
论坛,这从若干法官在审讯庭上
可鄙态度(NTAHOBALI Shaloom案中T.A.证人
情况)
名辩护律师协会
明确
否认主义声明可
看出,对于这种态度和声明,全世界多次表示愤怒,但毫无结果。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。