La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.
城堡和城堡脚下的村子,岌岌啊。
La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.
城堡和城堡脚下的村子,岌岌啊。
La paix qui a été rétablie est précaire.
已经恢复的和平岌岌。
La sécurité et la stabilité de la planète tout entière sont en jeu.
全球的安全与稳定现在岌岌。
Or, c'est l'avenir et la santé de la population qui sont en jeu.
该国人民的未来与健康岌岌。
Comme nous l'avons entendu, la situation à Gaza demeure précaire.
我们听到,加沙局势依然岌岌。
Il a confirmé que la situation économique du pays était extrêmement précaire.
确认,该国经济状
岌岌
。
Ce qui est en jeu, c'est sa crédibilité au Rwanda.
它在卢内的信誉岌岌
。
C'est l'intégrité même du régime de non-prolifération qui est en cause.
不扩散制度的真正完整性岌岌。
Tous ces accomplissements, cependant, sont en danger.
然而,所有这一切成就都岌岌。
La situation humanitaire à Gaza reste délicate.
加沙的人道主义局势仍然岌岌。
La situation en matière de sécurité durant la période considérée est demeurée précaire.
报告所述期间的安全局势仍然岌岌。
L'économie mondiale semble plus précaire et inégale.
世界经济似乎更加岌岌和不公平。
La situation humanitaire en Somalie reste précaire.
索马里的人道主义局势岌岌。
La situation en matière de sécurité alimentaire à Gedo est précaire.
盖多的粮食安全局势岌岌。
Elle place des milliers de Palestiniens dans une situation des plus précaires.
这使数千巴勒斯坦人处岌岌
。
La situation humanitaire en Angola demeure précaire.
安哥拉的人道主义局势仍岌岌。
Pourtant, aujourd'hui, l'état de droit est en péril aux quatre coins du monde.
但是,当今世界各地的法治岌岌。
La crise alimentaire a mis des centaines de millions de personnes dans une situation précaire.
粮食机已使数亿人处于岌岌
的
地。
Cette situation précaire ne profite à personne.
这种岌岌的局势对谁都没有好处。
Il y va de l'avenir du système commercial multilatéral.
多边贸易制度未来的本身目前岌岌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。