C'est un groupe restreint .
这是一局限
团体。
C'est un groupe restreint .
这是一局限
团体。
L'Initiative PPTE est un instrument limité qui ne prétend pas résoudre tous les problèmes.
重债穷国倡议是有局限手段,
能作万灵药使用。
C'est là une tendance qu'elle devrait encourager en raison de ses difficultés financières actuelles.
在该组织目前面对财务局限情况下,应该鼓励这种做法。
Le document et l'étude envisageaient six principes relatifs à l'autonomie et aux limites des constitutions.
发言者论文和范围更广
研究讨论了有关自治和宪法局限
六项原则。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克服了传统花卉种植局限!
Cela a limité la marge existant pour un compromis.
这进一步局限了妥协。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这技
局限于最近
物质。
Telle qu'elle est mise en oeuvre à l'heure actuelle, l'enquête présente quelques limites.
目前实施这项调查有几
内在
局限。
Les limites du recours à la force ont été désormais pleinement mises au jour.
使用武力局限性现在已经充分暴露。
Les conséquences de ces lacunes sont déjà visibles.
这些局限性结果已显而易见。
Une proposition tendant à n'autoriser que les modifications mineures n'a pas été soutenue.
一项建议是将可允许改变局限于微小
改变,这一建议未获得支持。
Il importe également de reconnaître les limites du Fonds central d'intervention.
还必须认识到中央应急基金局限性。
Au fil des années, les limites d'une telle approche sont devenues manifestes.
但是多年来这种方式局限性日渐明显。
N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.
这是一种有局限性平等待遇观点。
Cependant, cette deuxième solution entraînerait une forte limitation du champ d'application du nouvel instrument.
但是,第二种备选办法有着严重局限性。
Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.
我们必须打破电能短缺局限,以免阻碍我们
发展。
Toutefois, il existe deux limites importantes à ce dialogue.
尽管如此,这种对话也有很大局限性。
Nous ne devrions pas nous limiter aux questions dites classiques.
我们应局限于传统
问题。
Presque toutes les Parties ont souligné les limites des modèles de circulation générale.
几乎所有缔约方都着重指出使用大气环流模型局限。
En quatrième lieu, le régime juridique international applicable à l'espace comporte des limites intrinsèques.
第四,现有外空国际法律机制有其固有局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。