Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.
我
容许人家怀疑我
讲话。
Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.
我
容许人家怀疑我
讲话。
Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.
太多
人沉默地容许基于种族
暴力。
Nous ne laisserons donc aucune possibilité d'explosion de violence au Burundi.
因此,我们将
容许卢旺达爆发暴力
任何可能性。
Nous ne devons pas laisser cela se produire.
我们决
容许这样
情况发生。
Toute réserve contraire à ces deux notions n'était pas permise.
违反这两个概念
任何保留都是
容许
。
Pour d'autres exemples et sur la licéité de cette pratique, voir infra.
其

以及关于这个惯
可否容许
讨论,见下文。
Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.
容许从
上述行为
人士应受同一惩
。
Il n'est pas question de permettre l'impunité.
我们决
容许有罪

现象。
Malgré cela, l'article 47 propose une formulation des contre-mesures extrêmement large.
即使如此,第47条仍然容许范围极为广泛
各类反措施。
La planification préalable des travaux de l'Assemblée en sera également facilitée.
这项程序还可以容许预先规划大会
工作。
L'inaction revient à indiquer que la violence sexuelle est tolérée.
无所作为
质上发出一种讯息,那就是性暴力是容许
。
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
选举制度容许一定程度
以地理区域为基础
比
代表制。
Les législations nationales antiterroristes ont coutume d'autoriser la détention au secret pendant plusieurs jours.
这种联系曾受到严重限制。 国家
反恐法律往往容许在逮捕
几天内禁止同外界联系。
Toute tentative de torture est interdite en vertu de l'article 159G de la Crimes Ordinance (chap. 200).
根据《刑
罪行条
》(第200章)第159G条
规定,企图施行酷刑也是
容许
。
Un tel scénario ne doit en aucun cas se concrétiser.
能容许这样
情景变成现
。
Les procès restants s'ouvriront dès que la capacité juridictionnelle du Tribunal le permettra.
剩余案件将在审理能力容许
情况下尽快开始审理。
Nous n'avons pas droit à l'erreur en la matière.
我们
能容许犯下这样
错误。
Quels que soient les objectifs des terroristes, le terrorisme ne doit jamais être cautionné.
无论恐怖分子
目
是什么,恐怖主义都是绝对
容许
。
Ne pas reconnaître aujourd'hui cette réalité est inacceptable sur un plan de santé publique.
从公共保健
观点来看,
承认这一
际情况是
能容许
。
Cette attitude, héritée de l'époque de la guerre froide, est inadmissible.
这种冷战时期残留
态度是
被容许
。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。