Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.
你可通过网络实时追踪世界航空动态。
Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.
你可通过网络实时追踪世界航空动态。
L'application de la frontière, en tout temps en temps réel de vente en ligne.
实行跨地域、全天候实时在线销售。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实时提货,无压货风险!
Créer un mécanisme de réponse en temps réel.
提供作出实时反应机制。
Différentes catégories d'objectifs ont été identifiées pour la réalisation d'enquêtes de gestion du temps.
进行实时调查目标类别已经确定。
Cela devrait être complété par une série d'évaluations à chaud de la performance du Fonds.
同时还将进行系列实时评价,审查资金
执行情况。
Nous avons surtout besoin de renseignements en temps réel qui permettent d'appréhender cet homme.
我们需要够把这个人捉拿归案
实时
情报。
Cela permettra de faciliter les échanges d'informations en temps réel entre eux.
指出这点之后,我们还认为,必须集中会员国
相关
,
便促进它们之间
实时信息交流。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信卫星进行实时应用演示。
Il est crucial d'améliorer la capacité de collecte, d'analyse et de diffusion d'informations en temps réel.
提高实时收集、分析和传播信息力至关重要。
Contrairement aux évaluations traditionnelles, l'évaluation en temps réel permet aux responsables de la gestion opérationnelle d'obtenir un retour immédiat.
与传统评价不同,实时评价允许向行动管理部门立即作出反馈。
Toutefois, les ressources supplémentaires dont celui-ci a besoin pour appliquer cette option ne lui ont pas encore été accordées.
然而,实施递延实时方法所需额外资源尚未分配给法庭。
L'explosimètre est un détecteur de gaz combustibles qui fournit en temps réel une indication de la concentration de gaz.
L.E.L.测量仪也称为燃气指示仪,它得出结果
实时
。
L'établissement d'une classification internationale des activités à prendre en compte dans les statistiques de l'emploi du temps a également progressé.
关于拟订实时统计活动国际分类法工作也取得了进展。
L'objectif est de disposer d'un système d'information en temps réel fondé sur des cartes d'identité munies d'un code à barres.
其目在于根据有条码
身份证提供
个实时资料系统。
Toutefois, les ressources supplémentaires nécessaires à la mise en œuvre d'un tel système n'ont pas encore été allouées au Tribunal.
然而,实施延迟实时制度所需额外资源尚未分配给法庭。
Il y a aussi d'innombrables formes de salles de discussion en temps réel allant des réseaux IRC aux messages instantanés.
还有很多种包括从IRC到即时消息接发在内实时聊天形式。
Aux Philippines, les conditions météorologiques sont surveillées en temps réel par l'Administration philippine des services atmosphériques, géophysiques et astronomiques (PAGASA).
菲律宾大气、地球物理和天文局对菲律宾
天气情况进行实时
监测。
Il serait possible d'instaurer une veille spatiale et une surveillance de l'espace véritables en établissant un code de conduite relatif à l'espace.
如果制定了《空间行为守则》,就有可实现实时监视和监测。
Il doit fonctionner en temps réel, en interaction constante avec la clientèle et en fournissant des informations constamment actualisées et précises.
这系统必须实时运作,并与客户群保持经常
互动关系,并不断发布更新和具体
信息。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。