Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文不会让任何国家完全。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文不会让任何国家完全。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
我们能否本届会议的结果感到完全
?
Aucun de ces remèdes n'a vraiment donné pleinement satisfaction.
没有一实际上做到完全令
。
Les projets de directives 3.3.2 et 3.3.3 sont tout à fait satisfaisants.
导则草案3.3.2至3.3.3完全令。
Les Néerlandais ne sont pas complètement satisfaits de leur système de soins de santé.
荷兰保健体制并不完全
。
Nous ne pouvons nous dire pleinement satisfaits de votre proposition.
我们不能说我们你们的建议表示完全
。
Cela signifie que personne n'est totalement satisfait.
这表明,没有哪一方是完全的。
La situation financière du Tribunal est toujours loin d'être satisfaisante.
国际海洋法法庭的财政情况仍然完全不令。
Cette réponse ne me paraît pas pleinement satisfaisante.
我不认为这答复完全令
。
Même les efforts récents de réforme de l'ONU n'ont pas produit tous les résultats escomptés.
即使最近作出的联合国改革尝试,也不能完全令。
Et c'est ce qui explique que la décision adoptée ne nous satisfait pas vraiment.
因此,我们这一决定并不完全
。
Je souhaite saluer ici son action, qui donne toute satisfaction.
我它的工作表示赞扬,它的工作完全令
。
La Colombie est tout à fait satisfaite de chacun des paragraphes.
哥伦比亚于每一段都完全
。
Cet aménagement, sans donner pleinement satisfaction, avait été considéré comme un changement positif.
尽管这也许不能完全令,但也被看作是一项积极的革新。
Nous n'en sommes pas non plus complètement satisfaits.
我们工作组也不完全
。
C'est dire que de ce point de vue la situation est plutôt pleinement satisfaisante.
从这一点来看,可以说情况是完全令的。
Il s'agit d'un accord de compromis et il est loin d'être complètement satisfaisant.
它是一妥协的产物,远远不能完全令
。
La MINUEE s'attend à ce que ces limites ne satisfassent pas pleinement les deux parties.
埃厄特派团预,这些边界不会使双方完全
。
Le Guatemala est coauteur de celui-ci, malgré ses hésitations sur le texte.
危地马拉决议草案的文本不是完全
,因为它认为该文本应该更加强调常设论坛。
La réponse du Gouvernement israélien à cette recommandation a été loin d'être satisfaisante.
以色列政府此一建议的反应是完全不能令
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。