E-filiales dans le cadre du développement indépendant de la lampe Xenon HID ballast, est exportée.
下属电子分公司拥有自主开发
HID氙气灯
定器,正在出口。
静稳定) stable; bien établi; calme; apaisé
定了下来。
定) stabiliser; maintenir
定人心E-filiales dans le cadre du développement indépendant de la lampe Xenon HID ballast, est exportée.
下属电子分公司拥有自主开发
HID氙气灯
定器,正在出口。
Le respect des différences culturelles ne peut que favoriser la tolérance et la paix sociale.
尊重文化差异只
促进容忍
社
定。
Tout cela fragilise l'État dans ses efforts de stabilité et de construction de la paix.
所有这一切都有损于政府争取实现
定与

努力。
Mais, aujourd'hui, l'Algérie a retrouvé sa stabilité.
但阿尔及利亚今天已恢复了
定,阿尔及利亚人民正勤劳工作,在政治、经济、社
文化领域努力巩固他们社
基础
国家支柱。
Cette présence visible favoriserait le calme et la sécurité.
他们在该国
明显驻留能
定人心,将
促进
定
全。
Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.
在双方部队隔离
地方,局势通常都

定。
L'Accord a permis d'instaurer un calme relatif dans la région.
《协定》为该地区带来相对
定。
Ces efforts renouvelés ont débouché sur une situation encore plus calme.
这些新
努力使局势更加
定。
Tout accord de paix non assorti d'un tel montage financier est porteur de germes d'insécurité.
没有此种财政
排
任何
协议都包含了不
定
种子。
Le risque d'instabilité sociale devait impérativement être pris au sérieux.
认真对待社
不
定因素造成
危险至关重要。
C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.
这种下降反映出刚果人生活条件不
定。
La violence avait touché des régions qui étaient d'ordinaire assez stables.
据报道,在布琼布拉发生暴力事件,造成
民
生命损失,该暴行影响了通常

定
各区域。
La Constitution dispose en outre que la paix ne repose que sur la justice.
《宪法》又规定:只有公正,才有
定。
La stabilité politique était une des conditions fondamentales pour l'amélioration du climat des affaires.
政治
定是改善商业环境
根本条件之一。
Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.
对结构调整有害
做法造成了严重
不
定局面。
Les conflits et l'insécurité n'ont pas permis de mener à bien cette campagne.
这一运动受到冲突
不
定
干扰。
Son état nécessitait à l'évidence des médicaments antipsychotiques et probablement des antidépresseurs par la suite.
该专家明确要求以
定药物进行治疗,随后可能还要进行抗抑郁药物治疗。
Les institutions provisoires du Kosovo devraient donc s'acquitter scrupuleusement de leurs obligations.
同各国一样,我们敦促科索沃临时政府继续在打击犯罪、确保少数民族权益、促进经济发展等方面作出切实努力,并与特派团
塞黑政府充分合作,以期早日在科索沃实现社
定、经济发展
民族
谐。
Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.
19有些国家还注意到,
非他明
镇静剂以及
定剂
大量滥用情况。
Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.
笼罩着我们
集体
全
不
定阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。