Vingt et un pays ont calculé les prix moyens pour le premier trimestre.
国家计算了平均价格。
Vingt et un pays ont calculé les prix moyens pour le premier trimestre.
国家计算了平均价格。
La deuxième campagne devrait également se dérouler dans de meilleures conditions.
二
农业生产条件看来也是有利
。
Il était de 29 % à Gaza et de 19,2 % en Cisjordanie.
加沙四
失业率为29%,西岸为19.2%。
L'UNOPS perçoit des clients cette redevance, chaque trimestre, quand les factures sont établies.
项目厅按收到客
金,因为账单是按
开出
。
Au troisième trimestre, le PIB a progressé de 8,9%, selon le bureau d'analyse économique du pays.
根据国家经济分析处报告,
三
国内生产总值增长了8.9%。
Au Bas-Congo, dans certaines écoles, les effectifs avaient triplé à presque 60 % au premier trimestre.
在下刚果某些学校里,
学生人数几乎增加了三倍,女生约占60%。
Nous estimons que ces séances trimestrielles sont très utiles.
我们感到,这些性
定期通报非常有用。
Pendant la période examinée, le Comité a adopté son programme de travail pour le présent semestre.
在这期间,委员会通过了下工作方案。
Ces renseignements sont présentés au Conseil d'administration lors de ses sessions trimestrielles.
所收到资料提交给每
召开
理事会会议。
L'UNICEF effectue actuellement une analyse des tendances trimestrielles, qu'il partagera avec les bureaux régionaux.
正在编写份关于
趋势
分析报告,分析结果将与区域办事处交流。
La projection est révisée chaque trimestre en tenant compte du débit effectif enregistré au cours des trimestres précédents.
预计输送量根据此前各实际输送量每
调整
次。
Les progrès enregistrés en matière de sécurité au dernier trimestre sont encourageants.
上安全局势
积极发展令人鼓舞。
Ces activités feront en outre l'objet d'un rapport trimestriel.
委员会还希望发表关于其活动报告。
Nous attendons avec intérêt de recevoir le rapport trimestriel du Secrétaire général en juillet.
我们期待着收到秘书长7月份报告。
Il existait des méthodes d'évaluation adaptées, mais les résultats étaient connus avec un trimestre de retard environ.
价值评估适当机制是有
,但约有
时间滞后。
Le secrétariat a présenté un rapport trimestriel sur la situation financière d'ONU-Habitat.
秘书处提交了份人居署财务状况
报告。
Il présentera en outre tous les trimestres un relevé des dépenses par (sous-) projet.
此外,合作体成员将提交分项目
支出帐目。
Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.
月、
和年
时间范围可处理周期性、短期
波动。
Nous publierons des rapports trimestriels d'exécution de ce budget à l'intention de tous ces donateurs.
在这预算下,将向捐助国提供
执行情况
材料。
Nous partageons l'évaluation faite dans le rapport trimestriel sur le travail de la MANUI.
我们同意在有关联伊援助团工作报告中所作
评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。