En cas de doute, demandez l'aide des autorités.
有疑惑,可从管理当局寻求援助。
En cas de doute, demandez l'aide des autorités.
有疑惑,可从管理当局寻求援助。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
缅甸政府不采取适当步骤怎么办?
Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.
不延期,爱尔兰将
宁的提议。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
军方不参与解决,就没有解决办法。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
宗教想要建设和平,它们就必须教授宽恕。
À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.
不予以阐明,
个概念有可能过于笼
。
Il serait tragique que l'énergie nucléaire soit à l'origine de futurs problèmes.
核能成为今后问题的根源,将会非常不幸。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
我们在
里不维护法治,那么谁来维护?
Si telle est son intention, il convient que la Commission se prononce immédiatement.
她打算
样做,那么委员会应该立即表态。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
些强国进行自我改造,整个世界将会改变。
Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.
该小组以后再次设立的话,还会调动适当资源。
Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.
因此,缺少
种主体,自决权就不存在。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
遇到此类用语,投资者必须积极地履行应尽职责。
L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.
技术交流会促成扩散,则应予以避免。
De plus, le mécanisme pourrait également être saisi en l'absence d'amélioration.
另外,没有改进,也可采用普遍定期审议机制。
Si la Commission approuve la motion, le (la) Président(e) prononce la clôture du débat.
委员会赞成结束辩论,主席则应宣布辩论结束。
Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.
一国采用
一处理法,那么会有三个主要结
。
S'il doit l'être, elle espère au moins qu'il sera adopté à l'unanimité.
必须审议,她希望该草案至少全体一致通过。
Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.
各国采纳
一处理法,那么结
是两方面的。
Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.
项决议得到执行,去年夏天的冲突就不会发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。