Elle peut être comparée à la lune scintillant dans le ciel.
真理像上的明月。
Elle peut être comparée à la lune scintillant dans le ciel.
真理像上的明月。
Dieu, c’est la plénitude du ciel ;l’amour, c’est la plénitude de l’homme.
上帝是上的饱和,爱是人间的饱和。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世的黑暗里预支上的光明。
En fait, pour une grande majorité, la prospérité demeure illusoire.
事实上,对大多数人来说,繁荣仍然是“上的馅饼”。
Toi aussi tu viens du ciel?
你也是从上来的?
Les idées justes ne tombent pas du ciel.
正确思想不是从上掉下来的。
Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?
怎么,你也是从上掉下来的?
Une unanimité de vues remarquable ressort des déclarations de ce matin.
上
的发言中可以看到惊人的巧合。
La Commission vient ainsi d'achever avec succès ses travaux pour ce matin.
委员会顺利地完成了上
的工作。
Nous avons beaucoup apprécié sa déclaration de ce matin.
我们还对他上
的发言表示赞赏。
17,Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante.
17,又有一位使从
上的殿中出来,他也拿着快镰刀。
J'accueille le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, qui vient participer à la séance de ce matin.
我欢迎秘书潘基文先生阁下参加
上
的会议。
Ma délégation remercie également le Secrétaire général pour son exposé de ce matin.
我国代表团还要感谢秘书上
的情况介绍。
Par conséquent, nous nous félicitons de nous être abstenus dans le vote ce matin.
因此我们高兴地在上
的表决中投了弃权票。
La liste des orateurs de ce matin est épuisée.
上
的名单上再没有其他的发言者了。
19,Et le temple de Dieu dans le ciel fut ouvert, et l'arche de son alliance apparut dans son temple.
当时神上的殿开了,在他殿中现出他的约柜。
14,Les armées qui sont dans le ciel le suivaient sur des chevaux blancs, revêtues d'un fin lin, blanc, pur.
在上的众军,骑着白马,穿着细麻衣,又白又洁,跟随他。
Dans le ciel de ma patrie.
在我们祖国的上。
La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.
因此,上
的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。
Je suis également très reconnaissant à M. Michael Williams de son exposé de ce matin.
我也非常感谢迈克尔·威廉斯先生上
的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。