La dame qui porte des lunettes,c'est ma grand-mère.
那位戴眼镜的女士,是我。
La dame qui porte des lunettes,c'est ma grand-mère.
那位戴眼镜的女士,是我。
Alors maman, pourquoi ma grand-mère est toute blanche ?
可是妈妈,为什么的头发全白了呢?
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里带有她的和
名字的小女孩。
La grand-mère maternelle jouit du droit visé aux articles 2 et 3 ci-dessus.
享有上述第2款和第3款规定的同等权利。
En outre, ma grand-mère maternelle était une extraordinaire conteuse, qui réservait aux longues heures d’après-midi le temps des histoires.
此,我的
是一个异乎平常的讲故事人,她保存了下午那些长长的时辰,用来讲故事。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安父和
家中,一个女儿被安
姨
和姨父家中。
La petite va bientôt migrer, toujours dans le quartier de Belleville, chez sa grand-mère maternelle, Aïcha Maillard, dresseuse de puce.
还是儿童的她不久就搬到了,还是同一街区的,专门帮人抓虱子的
阿伊莎·美亚的家。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安父和
家中,一个女儿被安
姨
和姨父家中。
De plus en plus d'adolescentes et de grands-mères deviennent les chefs de la famille et ont besoin d'un soutien accru.
越来越多的女青少年和及
正
担负家长的责任,她们需要得到更多的支助。
Il s'agit de grands-mères qui élèvent de nombreux petits-enfants alors que leur santé se dégrade et que leurs forces les abandonnent.
这些女英雄包括尽管自身健康不断衰退、体力不断下降但是仍然抚养多个孙辈子女的们。
A ma sœur Maia, à ma sœur Auma, à tous mes frères et sœurs, merci beaucoup pour tout le soutien que vous m'avez apporté.
而我的,虽然此刻他已经离我们而去,但我知道她
看着呢——和带给我生命、定义了我人生的家人们一道。今夜,我想念他们。
Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.
虽然传统上,孩子们被收入父系家庭,但是越来越多的情况是,系亲属——主要
和姨妈——
抚养孤儿。
Il s'agit là d'une innovation, car l'article 409, alinéa I du Code civil en vigueur établit l'ordre suivant : le père du père; le père de la mère et, en l'absence de ce dernier, la mère du père ou la mère de la mère.
这是一种创新,因为生效的《民法典》第409条第一项规定顺序如下:父、
父,如果没有
父,则是
或
。
Les références à la «famille» (ou aux «parents») doivent être placées dans le contexte local et peuvent renvoyer non seulement à la famille «nucléaire», mais également à la famille élargie ou même à des cercles communautaires encore plus larges comprenant les grands-parents, les frères et sœurs, d'autres membres de la famille, les tuteurs ou les personnes auxquelles les enfants sont confiés, les voisins, etc.
必须当地的背景下理解所提及的“家庭”(或“家长”),因为它可能不仅指“核心”家庭,也可能指大家庭甚至指更广的社区定义所包括的
父
、
父、
、兄弟姐妹、其他亲属、监护人或提供照料的人、邻居等等。
Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.
一个适当的例子是“玛雅家庭”,它的成员认为家庭是他们生活的社区或村的单位,而这种社区或村中每个人,从和
、父
、舅父、伯父、叔父、姑
、姨
、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、
甥、侄女和
甥女等都
其中发挥作用而成为一个大家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。