Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受到威胁时候就会变得巨大。
Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受到威胁时候就会变得巨大。
Je me suis ennuyé en vous attendant.
在等你时候我感到很无聊。
Cet enfant est tombé par terre en courant.
这个小孩在跑步时候跌倒了。
Il préfère boire du côte-rôtie au dessert.
他在吃时候更爱喝一
罗地丘产区
葡萄酒。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在时候,应该关上马厩。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车时候分心。
J'aime prendre un yaourt au dessert.
我喜欢在吃时候喝
酸
。
Ce lac est très utile contre les incendies
这湖泊在发生火灾时候发挥了作用。
Depuis quand es-tu là ?
你从什么时候起在那儿?
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫时候但我仍然在前进。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有惰!
Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.
那就是说,它只在夜幕降临时候活动。
A ce moment la,elle travaillait dans un laboratoire.
那时候,她在一间实验室工作。
Je t'attendrai au restaurant demain à la même heure.
明天这个时候我在饭店等你.
Vous etiez donc bien jeune a Paris? reprit Charles en s'adressant a Adolphe.
"在巴黎时候,您还很年轻吧?"夏尔问阿道尔夫。
Pendant son absence,j'ai pu repeindre sa chambre.
我趁他不在时候才能够把他
房间重新刷一遍油漆。
A deux heures trente-trois minutes, un bruit retentit au-dehors, un vacarme de portes qui s'ouvraient.
在两三十三分
时候,只听外面一阵喧哗,接着传来开门
响声。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全完了。
Ca me rappelle ce moment d'hier où la nuit légère était entourée de brouillard.
想想昨天这个时候,夜色还被笼罩在雾气里。
Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.
您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。