Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.
估计含10%的延迟部署
。
Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.
估计含10%的延迟部署
。
Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.
估计含20%的延迟部署
。
Un abattement de 30 % a été appliqué au titre des délais de déploiement.
民警经费反映了30%的延迟部署。
Un abattement de 5 % au titre du déploiement différé a été appliqué aux contingents.
对特遣队人员应用了5%的递延部署。
Un abattement de 10 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
对志愿人员应用了10%的递延部署。
L'examen de ces contrats pourrait nécessiter des paramètres différents de ceux adoptés dans le Guide législatif.
在考虑这些合同时所必须使用的参考不同于《立法指南》所采用的参考
。
Un abattement de 20 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
该估计反映了对拟议人员总
采用了20%的延迟征聘
。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
动更多的资源
是改变供应曲线的
。
Elle entraîne également une réduction de 8 598 900 dollars du crédit nécessaire au titre du matériel des contingents.
使用一个较高的延迟部署还会导致特遣队所属装备相应减少8 598 900美元。
Le montant des ressources demandées pour l'indemnité de subsistance (missions) tient compte d'un abattement pour délais de déploiement de 5 %.
计算特派任务生活津贴时采用了5%的延迟部署。
Le tableau 2 du rapport d'étape indique les abattements pour délais de déploiement et de recrutement, par catégorie de personnel.
进度报告表2按人员类别开列了延迟部署和征聘。
Un taux d'abattement de 10 % pour déploiement différé a été appliqué au montant demandé au titre de l'indemnité de subsistance.
在计算特派任务生活津贴时应用了10%的递延部署。
Comme indiqué à l'annexe II.A du rapport, les prévisions au titre du carburant tiennent compte d'un facteur hors service de 10 %.
如报告附件二A所示,汽油费的估反映出10%的车辆不
用日
。
Si les coefficients de conversion sont actualisés pour tenir compte des nouvelles tables de mortalité, ces autres éléments le seront aussi.
假设已经更新折算以反映新的死亡率表,那么其他这些
同样应当进行更新。
Un abattement de 30 % pour délais de déploiement a été appliqué concernant les 2 810 membres des contingents supplémentaires devant être déployés.
对在中乍特派团部署2 810名军事特遣队人员所需经费估计的计算适用了30%的延迟部署
。
Le multilatéralisme et la sécurité sont des éléments inséparables, mais ils ne sont pas les seuls à entrer dans cette équation nouvelle.
多边主义和安全是不分开的,但不是这一新的等式中的唯一
。
En général, l'actualisation des paramètres relatifs aux transferts au départ de la Caisse a pour effet d'augmenter le montant de ces transferts.
一般来讲,更新基金转出来反映新的死亡率表,将增加转移性支付。
Le Comité recommande donc que l'abattement pour délais de déploiement applicable aux nouveaux postes soit fixé à 50 %, au lieu des 20 % proposés.
在此基础上,委员会建议将拟议新职位的分阶段部署提高到50%而不是拟议的20%。
Il faut intégrer dans le prix à payer pour l'énergie les coûts variables, les dépenses d'entretien et les coûts relatifs à l'extension des infrastructures.
在源价格中必须算入变化
、维修和扩建基础设施的成本。
Il en a résulté un taux de vacance réel de 32 %, alors que l'abattement pour délais de recrutement prévu au budget était de 10 %.
这导致实际空缺率为32%,而预算中的延迟征聘则为10%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。