Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行民族
政
。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行民族
政
。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管
奉行全

政
,但是
们不能接受有罪不罚。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行
与社会融合政
。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人
政
。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.

,
们一直坚定奉行民族
政
。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.

,
们一直坚定地实行民族
的政
。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚政府采取民族
政
。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于
奉行民族
政
,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据全

政
继续为与她开展对话敞开大门。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充
加强政府的现行
政
,这对完成卢旺达问题
际法庭的任务至为重要。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让
在
刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与
政
。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府的
家
政
已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了
平意愿,除了这些姿态外,
们现在还必须注意到民族
政
。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于
政府的民族
政
,
才走出冲突阴霾。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了民族
的政
。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人民参与建设
家的民族
政
也将有助于
家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,
们注意到他有推行
政
的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
们执行了一项全

政
,并且将于9月29日在
举行公民投票。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美
将支持承诺致力于
平的政

与法制的索马里领导人、组织
个人。
Le Président a enfin redéfini, avec le concours des juges, la politique du Tribunal international par rapport à l'institution d'une commission vérité et réconciliation en Bosnie-Herzégovine.
庭长在各位法官的协助下,重新制定了
际法庭关于波斯尼亚
黑塞哥维那境内建立真相与
委员会的政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。