Je vous arrête de par la loi.
我以法律的逮捕你。
Je vous arrête de par la loi.
我以法律的逮捕你。
Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.
以真主的,谁咨
业务。
Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.
我们请您接收我以司
向您表示谢意。
Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?
是否可以以Laura父亲的给他发一封邮件?
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人正任职。
Je souhaite dire quelques mots à titre personnel.
我最后要以个人说几句话。
Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.
禁止以他人的获取权利和
务。
Je souhaite, cependant, ajouter quelques remarques dans ma capacité nationale.
但我想以本国代表的补充几点。
Il apporte son appui à la déclaration faite au nom de Cluster Munition Coalition.
他赞同以集束弹药联盟所作的发言。
La question des effets voulus pouvait être traitée séparément.
对于上的作用的问题可以分开处理。
Je souhaiterais cependant faire quelques observations au nom de mon pays.
但是,我谨以我国发表若干意见。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
预算应在无增长的基础上编制。
La Turquie s'associe à la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
土耳其赞成以欧洲联盟所作的发言。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以圆桌会议主席的提出以下结论。
Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.
第二原告以自己的将该房产用作饭店。
Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.
现在让我以突尼斯代表团的发言。
La société civile mondiale exerce désormais un véritable pouvoir au nom des citoyens.
全球民间社会正在以民
运用真正的权力。
Je vais dès lors être bref dans mon intervention au nom de mon pays.
因此,我以本国做的发言将很简短。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以自卫吞并土地的一个借口。
Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.
我们支持古巴以不结盟运动所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。