Les doses de rayonnements reçues par les personnes exposées varient considérablement d'un type d'installation à l'autre, d'un lieu à l'autre et dans le temps.
受照人所受的电离剂
因设施类型、地点和时间的不同而有较大差异。
Les doses de rayonnements reçues par les personnes exposées varient considérablement d'un type d'installation à l'autre, d'un lieu à l'autre et dans le temps.
受照人所受的电离剂
因设施类型、地点和时间的不同而有较大差异。
Les orientations internationales d'ordre général concernant la réinstallation à long terme retiennent comme critère une dose évitée sur la vie entière de 1 Sv et le chiffre optimal de débit de dose de 10 mSv par mois.
长期搬迁一般国际准则确定了避免终生受1希特剂
影响的标准和每月10毫希
特剂
率的最佳数字。
5.2.2 En matière de transport, la protection et la sûreté doivent être optimisées de façon que la valeur des doses individuelles, le nombre de personnes exposées et la probabilité de subir une exposition soient maintenus aussi bas qu'il est raisonnablement possible, compte tenu des facteurs économiques et sociaux, et les doses individuelles efficaces doivent être inférieures aux limites de doses pertinentes.
2.2 必最优化的防护与安全,将个人剂
的大小、接触
的人数,和发生
的可能性,保持在能够做到的最低水平,同时考虑进各方面的经济和社会因素,人员受
的剂
必
低于相关的剂
限值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。