Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁密集原因有哪些?原因是什么?
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁密集原因有哪些?原因是什么?
En Afrique,Il y a beaucoup de pays sous-développement.
非洲有很多发达国家。
Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.
海地是美洲唯一发达国家。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
发达国家怎样才能发展自己在制造业方面
比较优势呢?
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增发展中国家
援助,特别是增
要位
非洲
发达国家
援助。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
发达国家发展和发展中国家
发展究竟在何种程度上构成了真正
相互依存?
Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.
在49个发达国家中
33个国家成立了这样
学术机构。
Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.
当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以可持续
方式消耗
可再生
资源,挥霍世界
财富。
Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.
会上呼吁增在这一方面
发达国家
技术和资金支持。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
发达国家需要在逐步建立供应方能力和使经济多样化方面得到援助。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来裨益过大。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有国家和领土,即发达国家、发展中国家和转型经济体。
Les grandes entreprises du secteur se concentrent dans les pays développés.
大
环境企业集中在发达国家。
Il fallait absolument redoubler d'efforts pour promouvoir la cause des PMA.
他促请人们倍努力,推动
发达国家
事业。
Il leur fallait mettre en œuvre des réformes ambitieuses.
发达国家需要进行积极改革。
La communauté internationale devait faciliter le processus de «gradation» des PMA.
国际社会应促进这一脱离发达国家行列
进程。
Ne sommes-nous pas ainsi en train de les priver de leurs droits?
许多发达国家来自非洲。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向发达国家提供与贸易相关
技术援助综合框架方案。
Il fallait examiner les meilleurs moyens dont la communauté internationale disposait pour aider les PMA.
有必要研究国际努力如何才能好地资助
发达国家。
Enfin, ces derniers devaient bénéficier en priorité du programme d'assistance technique de l'après-Doha.
后,
发达国家应当能够优先获益
多哈后
技术援助方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。