M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明共同发起
似乎接受这一办法。
M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明共同发起
似乎接受这一办法。
Il a noté que le Chili, la Grèce et la Thaïlande s'en étaient portés coauteurs.
小组委员会注意到,智利、希腊和泰国以该工作文件共同发起份作了参与。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
发起和12个创始伙伴构
国际地球年
主干支柱。
La stratégie des responsables de programmes d'Habitat a été lancée en collaboration avec le PNUD.
居署与开发计划署共同发起
居方案管理
员战略。
Le Gouvernement parraine la cérémonie annuelle des prix Telstra attribués à des femmes chefs d'entreprise.
政府是澳大利亚Telstra年度商业妇女奖发起
。
Les auteurs et commanditaires des actes terroristes ne doivent trouver refuge dans aucun pays.
恐怖行径主事
和发起
应能在
何国家找到安全场所。
Trois semaines après leur présentation au gouvernement, ils seront envoyés à la source.
在向有关国家政府转交后三个星期,这些意见将发给案件发起。
Il est donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.
因此,对于项目发起来说,熟谙项目评级标准是十分必要
。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que l'expression "promoteurs du projet" ne suscite aucun problème dans l'usage américain.
Wallace先生(美利坚合众国)说,用语“项目发起”在美国用法中
问题。
Il ne peut y avoir aucune concession à l'égard des terroristes ou de ceux qui les soutiennent.
能对恐怖主义份子和他们
发起
做
何妥协。
Il était donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.
因此,项目发起
必须了解对他
项目
评分标准是什么。
Elle encourage les promoteurs de ces projets régionaux à les rendre opérationnels dans les meilleurs délais possibles.
会议鼓励这两个区域项目发起
在尽可能短促
期间内使项目开始运作。
L'Union européenne, qui est à l'origine de l'initiative du Pacte de stabilité, continuera d'y jouer le rôle moteur.
欧洲联盟是《稳定公约》发起
,因此将继续作为该公约
原动力。
Une société participant à la coentreprise serait donc appelée non pas "promoteur du projet" mais "société de projet".
因此,将参加合伙经营
公司称为“项目发起
”,而是称为“项目公司”。
Une chose est sûre, la finalité indiquée officiellement par les promoteurs d'un projet n'est pas un critère satisfaisant.
无疑,项目发起所说
项目
正式目
足以作为标准。
Le Président de la République soutient ce plan stratégique et il mobilise tous les secteurs de la société.
共和国总统是这项计划发起
,他正在动员社会所有阶层参与这项计划。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目实体从交易发起
手中收购标
资产,然后发行票据、债券或其他证券。
De même qu'ils visent la création d'un réseau de correspondant(e)s à l'égalité des chances au niveau des établissements post-primaires.
同时,项目发起也要建立由促进机会平等通讯员组
网络,网络建在小学后教育机构一级上。
Les titulaires de certains postes sont habilités à effectuer des opérations dans les différents systèmes, mais pas à les approuver.
例如,可以创立“部门事务往来发起”一职,其职责是在各个系统当中发起事务往来,但没有核准权。
Comme cela a été dit, la Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.
正如已经提到那样,索马里需要一个认真
发起
来促进和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。