L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.
欧盟成员国之间的倾销或
税
上述规则范围之内。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.
欧盟成员国之间的倾销或
税
上述规则范围之内。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
《安第斯条约》成员国之间的倾销
和
税
受调控之列,但并
排除
外。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.
欧盟成员国之间的倾销或
税
上述规则范围之内。
Depuis l'entrée en vigueur des Accords de l'OMC, les actions engagées ont été moins nombreuses.
自世贸组织协定生效以来,税调查的发起有所减少。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
《安第斯条约》成员国之间的倾销
和
税
受调控之列,但并
排除
外。
Les mesures antidumping et les mesures compensatoires ne devraient normalement pas avoir une durée supérieure à cinq ans.
倾销和
税
通常
五年之后
应再继续。
En ce qui concerne les mesures compensatoires, six affaires ont été renvoyées aux instances de règlement des différends de l'OMC.
关于实税措施的问题,有六项争端 27 已提交世贸组织争端解决程序。
Les principaux pays ayant eu recours à des mesures compensatoires ont été les États-Unis (77), l'Australie (41), le Brésil (24), le Mexique (17) et le Chili (14).
税措施的主要使用者是美国(77)、澳大利亚(41)、巴西(24)、墨西哥(17)和智利(14)。
En particulier, les droits antidumping et les droits compensatoires visent à empêcher une concurrence déloyale résultant d'importations faisant l'objet d'un dumping ou subventionnées.
尤其是,征收倾销和
税,其目的是为了防止倾销或
进口所造成的
公平竞争。
Si de nombreuses branches ont réclamé l'ouverture de procédures antidumping pour déjouer des pratiques commerciales déloyales, aucune action en compensation n'a encore été engagée.
到目前为止,许多地方工业利用了倾销
救措施以抵御
公平的贸易做法,但并未
用
税。
Les mesures antidumping et les mesures compensatoires étaient, certes, autorisées par les règles de l'OMC, mais elles étaient devenues les mesures commerciales correctives le plus fréquemment employées.
她说,虽然倾销和
税
是世贸组织规则允许的措施,这些措施已成为最常使用的贸易
救办法。
En outre, de nombreux pays ont recours à des mesures antidumping et à des droits compensateurs dans des secteurs où les exportateurs de pays en développement sont compétitifs.
而且,许多国家发展中国家出口商具有竞争力的部门采取了
倾销措施而征收
税。
La mise en route de procédures antidumping ou d'actions en compensation avait, pour les pays en développement, des conséquences néfastes allant bien au-delà de la valeur réelle des échanges visés.
发倾销和
税
对发展中国家产生的有关
利影响远超出实际所涉贸易的价值。
Toutefois, comme les aides à la recherche-développement, l'assistance régionale et les subventions à l'environnement peuvent désormais donner lieu à une action, les mesures compensatoires devraient être davantage appliquées.
鉴于研究与发展、区域援助和环境已
再是
可诉
为,因此,实
税的
预计会增加。
En outre, de nombreux pays ont recours à des mesures antidumping et à des droits compensateurs dans des secteurs où les exportateurs de pays en développement sont compétitifs.
而且,许多国家发展中国家出口商具有竞争力的部门采取了
倾销措施而征收
税。
La présente note d'information appelle l'attention sur certaines préoccupations que suscite actuellement cette application et auxquelles les experts pourraient répondre à la lumière de leur expérience de situations concrètes.
本背景说明要述了就采取倾销和
税
正
进
的辩论中提出的一些主要关注领域,专家们
妨根据自己的具体经验予以论述。
Le niveau de subvention de minimis pour les enquêtes portant sur l'application de droits compensateurs devrait être porté de 2 % à 3,5 % pour les exportations des pays en développement.
对于发展中国家的出口商,应将税调查所用的最低
水平由2%提高到3.5%。
La CNUCED devait continuer à soutenir les pays en développement dans le domaine des procédures antidumping et des actions en compensation, compte tenu du traitement spécial et différencié qui devait être accordé aux pays en développement.
他认为贸发会议应继续从给予发展中国家特殊和差别待遇的角度倾销和
税
方面支持发展中国家。
Différents créneaux porteurs dans le secteur agricole se sont parfois essoufflés après des débuts prometteurs en raison, par exemple, de l'imposition de périodes d'importation limitées ou de l'application de droits antidumping ou compensateurs.
农业部门填空缺产品有时是最初势头强劲,接着就逐渐销声匿迹(例如:由于进口期受到限制,或者由于必须交纳
倾销和
税)。
La CNUCED devait continuer à soutenir les pays en développement dans le domaine des procédures antidumping et des actions en compensation, compte tenu du traitement spécial et différencié qui devait être accordé aux pays en développement.
他认为贸发会议应继续从给予发展中国家特殊和差别待遇的角度倾销和
税
方面支持发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。