L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.
欧盟成员国之间
反倾销或反补贴
行动不在上述规则范围之内。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.
欧盟成员国之间
反倾销或反补贴
行动不在上述规则范围之内。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
《安第斯条约》成员国之间
反倾销行动和反补贴
行动在受调控之列,但并不排除在外。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.
欧盟成员国之间
反倾销或反补贴
行动不在上述规则范围之内。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴

使用程度较低(见图K)。
Depuis l'entrée en vigueur des Accords de l'OMC, les actions engagées ont été moins nombreuses.
自世贸组织协定生效以来,反补贴
调查
发起有所减少。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反补贴领

有限。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
《安第斯条约》成员国之间
反倾销行动和反补贴
行动在受调控之列,但并不排除在外。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴
协议》
一些基本规则。
Les mesures antidumping et les mesures compensatoires ne devraient normalement pas avoir une durée supérieure à cinq ans.
反倾销和反补贴
行动通常在五年之后不应再继续。
Dans le secteur des biens, l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires pourrait nuire à ces programmes.
在商品部门,《补贴和反补贴协议》可对这些方案造成问题。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
反倾销、反补贴和保护
是最常用
应急保护贸易
。
Aucun contingentement, aucune mesure antidumping, mesure compensatoire ni mesure spéciale de protection n'est appliqué aux importations des pays moins avancés.
对来自最不发达国家
进口货物,俄罗斯取消了配额制或反倾销制度,并实
了反补贴或特殊保护
。
En ce qui concerne les mesures compensatoires, six affaires ont été renvoyées aux instances de règlement des différends de l'OMC.
关于实行反补贴


问题,有六项争端 27 已提交世贸组织争端解决程序。
L'incidence des mesures antidumping et antisubvention est également préoccupante et celles-ci ne devraient pas être utilisées à des fins protectionnistes.
反倾销和反补贴

影响是引人关切
另一个因素;不应为保护主义目
使用这些
。
En particulier, TRAINS devait être capable d'assimiler une information précise sur ces mesures de façon à accroître la capacité des outils d'analyse.
TRAINS数据库尤其应当能够纳入关于反倾销和反补贴

准确信息,从而提升分析手段
能力。
Il s'agit, entre autres, des mesures de protection, des pratiques antidumping, des subventions et des mesures compensatoires et des règles d'origine arbitraires.
其中包括保护
、反倾销做法、补贴和反补贴
以及专横
原产地规则。
En revanche, l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires (SMC) de l'Organisation mondiale du commerce autorise les subventions appliquées aux technologies.
不过,《世界贸易组织补贴与反补贴
协定》 确实允许提供技术补贴。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴
协定》重新采用“交通灯”办法。
Les principaux pays ayant eu recours à des mesures compensatoires ont été les États-Unis (77), l'Australie (41), le Brésil (24), le Mexique (17) et le Chili (14).
反补贴


主要使用者是美国(77)、澳大利亚(41)、巴西(24)、墨西哥(17)和智利(14)。
L'Accord de l'Organisation mondiale du commerce sur les subventions et les mesures compensatoires (SMC) établit un régime général de disciplines en la matière.
世界贸易组织《津贴与反补贴
协定》为这一领
纪委提供了一个全面
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。