Tes mains se crispaient sur le volant gainé.
手紧紧握住方向盘。
Tes mains se crispaient sur le volant gainé.
手紧紧握住方向盘。
Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.
他手发烫, 可能有热度。
Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.
只有生命手能够拥抱自己
心灵.
Les cendres ne reste jamais à une main.
烟灰是会在一
手上逗留
。
Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.
如果爱情是件雕塑,我手把它凿造。
Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.
福尔摩斯起来压住他,把手压在他
头上。
Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.
我抚摸腿,我
手灼着
肌肤。
Son dernier film est ,Elle a joué un ange.Comme dans sa vie,Je pense que oui.
请记得,如果需要帮助,请从现在起善用
手。
Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.
如果知道如何用
手,那么就把它们变成爱抚吧!
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将手放在桌子上,
要
分,千万别把手肘都放在桌上。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
要
火,千万别把手肘都放在桌上,将
手放在桌子上。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
他手沾满了无辜性命
鲜血。
Leurs mains sont en fait maculées de sang.
厄立特里亚领导人手沾满了鲜血。
Aucun peuple dans l'histoire n'a jamais accueilli l'occupant à bras ouverts.
历史上没有任何一国人民会伸出手欢迎占领。
À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?
若能把
拥在怀里,那要
手还有什么用?
Elle a les mains habiles.
她有灵巧手。
Nous devons continuer de nous rapprocher de nos voisins et d'établir des partenariats régionaux.
我们必须继续向我们邻国伸出
手,并建立区域伙伴关系。
Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.
他被剥光衣服、铐着手,一边拽着他在地上拖,一边进行殴打。
Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung aurait été par la suite jeté dans un véhicule, les mains fortement attachées.
据称,Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung手被紧紧地捆绑着扔上了一辆汽车。
La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?
色彩是我们手调制
魔术,如果没有色彩,我们
世界将会怎样?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。