Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索赔人提供了原和收据。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索赔人提供了原和收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索赔人提供了有关三套没有原珠宝
照片证据,并就大多数其他物品提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供了入侵之前购买地毯原
复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵和占领生之前,索赔人持有其许多索赔物品
原
和其他单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于据称在拉克和科威特丢失
财产,中冶公司称,它丢失了大部分
原
。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了在克罗地亚购物原
。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间
联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分索赔,Inter Sea提交了向SOMO出
五份原
复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办公器具,KSF声称它无法提供支持其索赔任何原
。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何原没有交给索赔人,并决定审查供应商对珠宝生意损失提出
索赔。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分物件都有原购货
和包装单以及一些原产地证书
复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问报告,并考虑到估价物品
原
和证明,小组建议就估价物品赔偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当地供应商作为佐证。 索赔人说这些
是原
,在
拉克入侵和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司审定账目复制件、原
购货
和保险单等其他文件,证明了损失
库存
存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司审定账目复制件、原
购货
和保险单等其他文件,证明了损失
库存
存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索赔人都以审定账目复制件、原购货
复制件以及第一批“E4”类索赔报告第119段所界定
“前推式”计算证明了所损失
库存
存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失索赔方面,多数索赔人都按第一批“E4”类索赔报告第119段要求,以审定帐目、库存货物原
购买
和“前推式”计算方法证明这些货物
存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助放给提交死亡证明和丧葬费原
个人,最好是已故投保人或养恤金领取人
亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索赔人还提供了能够证实购置第三套地毯原
和地毯供应商在入侵结束后开出
详细描述
所列物品
证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索赔人提供了解放后供应商陈述,提供了62件估价物品每一件
细节,以及62件估价物品中约三分之二物品
入侵前供应商原
或解放后重新制作
。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝所有权,除三套珠宝外,索赔人就所有珠宝提供了每件或每套物品
清单,详细叙述了购买日期和价格,并提供了原
复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。