Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索赔人提供原始发票和收据。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司审定账目复制件、原始
货发票和保险单等其
文件,证明
损失
库存
存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司审定账目复制件、原始
货发票和保险单等其
文件,证明
损失
库存
存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索赔人都以审定账目复制件、原始货发票复制件以及第一批“E4”类索赔报告第119段所界定
“前推式”计算证明
所损失
库存
存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失索赔方面,多数索赔人都按第一批“E4”类索赔报告第119段要求,以审定帐目、库存货
原始
买发票和“前推式”计算方法证明这些货
存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票个人,最好是已故投保人或养恤金领取人
亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索赔人还提供能够证实
置第三套地毯
原始发票和地毯供应商在
结束后开出
详细描述发票所列
品
证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索赔人提供解放后供应商
陈述,提供
62件估价
品每一件
细节,以及62件估价
品中约三分之二
品
前供应商原始发票或解放后重新制作
发票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件品或成套珠宝
所有权,除三套珠宝外,索赔人就所有珠宝提供
每件或每套
品
清单,详细叙述
买日期和价格,并提供
原始发票复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。