On constate aussi une tendance dans la pratique à recruter davantage de personnel que prévu initialement.
在实践中还有一种超过原先计划多招工作员
倾向。
On constate aussi une tendance dans la pratique à recruter davantage de personnel que prévu initialement.
在实践中还有一种超过原先计划多招工作员
倾向。
La recommandation tendant à l'imposition de sanctions montre bien ce que le Groupe d'experts a derrière la tête.
* 实行运
建议明
显示了小组本身
原先计划。
Lorsque le tribunal a homologué le plan initial, il pourra aussi être nécessaire qu'il en homologue la modification.
如果法已
认原先
计划,则还要求法
认对计划
修改。
Par ailleurs, la Mission ne voit plus la nécessité d'importer du carburant directement, comme cela avait été initialement prévu.
此外,该特派团预见无需按原先计划直接进口燃料。
Lorsque le tribunal a homologué le plan initial, il pourra aussi être nécessaire qu'il homologue la modification du plan.
如果法已
认原先
计划,还可要求法
认对计划
修改。
Dans les cas où le tribunal a homologué le plan initial, l'homologation du plan modifié peut aussi être exigée.
如果法已
认了原先
计划,还可要求法
认修正后
计划。
Toutefois, l'initiative PPTE renforcée contient un nouvel élément essentiel qui ne figurait pas dans la première version.
但强化重债穷国计划还包括一个新
关键要素,是原先
重债穷国计划所没有
。
Le calendrier fixé à l'origine a dû être revu et corrigé pour tenir compte du manque de ressources, notamment en personnel.
由于开办工作员未到位和资源
限制,必须调整原先计划
研究报告筹备工作时间表。
La prison de la province de Kompong Thom accueille un nombre de détenus plus de trois fois supérieur à sa capacité originelle.
磅同省监狱数是原先计划能力
三倍。
Il a fait observer que le PNUD avait initialement proposé une formule qui aurait permis de constituer une réserve plus importante.
他指出,根据开发计划署原先提出公式,可以建立较大
储备金。
Suivant le plan de développement initial, il restait à forer trois puits d'appréciation supplémentaires et à achever le forage du SLK-2.
根据原先开发计划要求,用Intairdrill
钻机又打了三口鉴定井,并完成SLK-2
钻探。
Selon les plans prévus, il y aurait tout d'abord une conférence à laquelle d'autres parties prenantes de l'aviation civile pourraient souhaiter participer.
原先计划预计包括举行一次会议,另一些航空有关方也许要参加该会议。
Il diffère également des précédents dans la mesure où il s'agit d'un plan conçu et mis au point par les dirigeants africains.
这项计划也不同于原先那些计划,因为它是由非洲领导
构想和发展起来
。
En outre, on a utilisé les véhicules de la mission plutôt que des véhicules de location comme prévu initialement pour transporter le personnel pendant le rapatriement.
而且,遣返员过程中使用了特派团
车辆而不是照原先
计划租用车辆。
Malheureusement, certains nous ont imposé des priorités politiques nationales à vues étroites, et des objectifs peu judicieux ont remplacé les nobles objectifs que nous avions prévu d'atteindre.
令遗憾
是,一些
强行采用了狭隘
国内政治议程,不明智
目标取代了我们原先计划实现
崇高目标。
À propos de la liste des orateurs, je rappelle aux membres qu'une liste « continue » signifie qu'ils doivent être prêts éventuellement à intervenir plus tôt que prévu initialement.
在这一方面,关于发言者名单,让我提醒各位成员,滚动名单将意味着,他们应该准备可能比原先计划更早发言。
Cependant, l'insuffisance récurrente de financement a obligé la CNUCED à suspendre les activités prévues au titre du programme de soutien au développement des petites et moyennes entreprises (EMPRETEC Palestine).
然而,反复出现资金短缺问题迫使贸发会议暂停支持中小企业发展方案
原先计划
活动。
Au vu des faits, il semblerait que le deuxième cadre de coopération mondiale n'ait vraiment jamais défini le champ ou les créneaux d'activité qu'il entendait remplir ou auxquels il entendait s'attaquer.
事实证明,第二个全球合作框架实际上并没有真正触及原先计划针对领域。
À ce sujet, il note que les objectifs fixés dans le neuvième plan, qui consistaient en une réduction progressive du taux de pauvreté de 42 % à 32 %, n'ont pas été atteints.
在这方面,委员会注意到,第九个计划原先定逐步将贫困率从42%削减至32%
目标未能实现。
À la MINUL et à l'ONUB, de mauvaises conditions climatiques (une saison des pluies prolongée) ont entravé les opérations aériennes, et le nombre d'heures de vol a été plus faible qu'initialement prévu.
联布行动和联利特派团飞行时数少于原先计划
时数,因为恶劣
天气(较长
雨季)对空中作业造成不利
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。