Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。
Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以为没有人住的房屋后面,他们看到二十来个德国兵。
Or une réduction avait été prévue au départ dans le budget.
原先的预算是支出会减少。
Le nombre de déplacés a dépassé les estimations.
流离失所人数多于原先所想。
Ces conditions sont plus souples que les conditions originales qui accompagnaient les crédits alloués.
这些条件比贷款的原先条件要宽松。
Des dépassements de coûts ont été enregistrés pour certains marchés.
有些合同的费用超出原先的合同价值。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
,
在前不
,一名被
法
援引言语的证人却对原先证词予以否认。
Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.
检察原先提议将九个案件移交其他法庭。
Nombre de pays en développement avaient initialement réclamé la suppression de la catégorie bleue.
许多发展中国家原先呼吁取消蓝箱盒。
La Chambre a rejeté cette exception préjudicielle le 27 juillet 2004.
Wolfgang Schomburg法原先是此案的预审法
。
Les procédures de maintenance sur site utilisent en général les agents réfrigérants spécifiés à l'origine.
现场服务流程通常使用原先指定的制冷剂。
Un déplacement qui ne durait auparavant que quelques minutes leur prend maintenant des heures.
原先几分钟的路程现在变成了几小时。
Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.
不过,时不我待,事态的发展比原先预想的要快得多。
Ces fonctions relevaient précédemment du Cabinet du Haut-Commissaire.
这些职能原先是由高级专员办公室负责的。
Au fond, l'Équateur souhaite proposer que nous revenions au texte original.
基本上说,厄瓜多尔愿提议我们回到原先的案文。
En 1793 sera inaugurée la grande galerie des peintures au palais du Louvre, ancienne résidence royale.
1793年,大画廊在原先的王宫——卢浮宫内落成。
L'ancien maire est devenu ministre.
原先的市长成为了部长。
Toujours est-il qu'à la fin, nous arrivons à un plus petit nombre qu'au départ.
这样,到最后,人数会减少
不会是原先的人数。
Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.
第二,联合国可接管原先由一个区域组织主管的特派团。
Étant donné la nature de ces rubriques, les montants correspondants restent identiques aux prévisions initiales.
鉴于这些拨款的性质,所涉数额均维持在原先估计的水平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。