De l'historique et culturel de la ville de Xiangfan Shiyan ville et 70 km.
距历史文化名城襄樊和车城十堰70公里。
De l'historique et culturel de la ville de Xiangfan Shiyan ville et 70 km.
距历史文化名城襄樊和车城十堰70公里。
Les auteurs d'actes terroristes utilisent généralement plusieurs alias ou faux noms pour mener leurs opérations.
但恐怖分子在从事恐怖行时通常用化名或假名。
Quatre témoins à décharge ont bénéficié de mesures de protection et ont déposé, entre autres, sous un pseudonyme.
对四名辩方证人采取了保护性措施,包括采用化名,他们提供了证词。
Le Groupe de contrôle estime que Seyli'i peut être le pseudonyme d'une personnalité importante du Shabaab, Ibrahim Haji Jaama Mey'aad « al-Afghani ».
监察组,“Seyli'i”可能
党一名高级人物Ibrahim Haji Jaama Mey'aad“al-Afghani”的化名。
Les activistes l'ont informé qu'il commettrait son acte au nom des Brigades des Martyrs d'Al-Aqsa (nom de couverture du mouvement Fatah).
这些活动分子告诉该名未成人,他将以阿尔阿克萨烈士队(这
法塔赫运动的化名)的名义执行这次自
任务。
Pingyao réducteur usine est située dans le monde du patrimoine culturel, historique et culturel de la ville chinoise ---- ville antique de Pingyao.
平遥减速器厂地处世界文化遗产、中国历史文化名城----平遥古城。
Linqu - scénique, Renjiediling, qui sont facilement accessibles, a déclaré que la ville a longtemps été connu sous le nom de la culture.
临朐-风景优美,人杰地灵,交通便利,素有文化名城之称。
Le Groupe de contrôle estime qu'il s'agit en fait du pseudonyme d'Ahmed Abdi aw Mohamud « Godane », qui est un dirigeant connu du mouvement.
监察组事实上
党一名知名领导人Ahmed Abdi aw Mohamud “Godane”的化名。
Sur le plan national historique et culturel de la ville, le charme de la ville chinoise - la ville de Xiangfan, province du Hubei.
位于全国历史文化名城、中国魅力城市--湖北省襄樊市。
Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.
南阳国务院首批命名的历史文化名城,
楚文化的发祥地之一。
En tout, 34 témoins ont bénéficié de mesures de protection, parmi lesquelles l'utilisation d'un pseudonyme et de procédés d'altération de l'image et de la voix.
对总共34名证人采取了保护措施,包括采用化名、改变面部和声音这些措施。
Comme beaucoup d'entre eux sont connus sous ces surnoms, tant les surnoms que l'identité véritable, lorsque celle-ci était connue, ont été utilisés dans le rapport.
其中有许多人主要用化名,本报告在知悉其真实姓名时,用其真名,偶尔采用化名。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许多领导人都得到或自封高阶军衔,并有绰号或化名。
Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.
荷兰冻结了慈善国际的资产,还要求将慈善国际作慈善基金会的一个化名列入清单。
La Société est situé dans le magnifique sud de l'eau de la rivière Yangtze, a une longue histoire et culturel de la ville de Changshu ----.
本公司坐落在美丽的江南水乡,有着悠久历史的文化名城----常熟。
Xin-vêtement étape accessoires usine est située dans Quzhou, province de Zhejiang, de faciliter le trafic et bel environnement, est un historique et culturel de la ville.
步鑫服装辅料厂位于浙江省衢州市,交通便利,环境优美,个历史文化名城。
Le Danemark, par exemple, examine toutes les notices et vérifie si tous les noms ou noms d'emprunt qui y figurent ont un lien avec le pays.
例如,丹麦就检查了所有此类通知和进行了核对,以查找否有任何姓名或化名与本国有什么关系。
Nanjing État-kang biologique instrument électronique usine située dans le beau paysage et historique et culturel de la ville, la capitale de la rivière Oi Pok - Nanjing.
南京国康生物电子仪器厂位于风景秀丽的历史文化名城、博爱之都江--南京。
Jiaozuo médecine naturelle Akihito Co., Ltd est située à la "quatre enceintes médicaments ville" de l'historique et culturel de la ville de Jiaozuo Ville, province du Henan.
焦作市明仁天然药物有限责任公司位于位于有“四大怀药材之乡”之称的历史文化名城河南省焦作市。
Le Groupe estime qu'il incombe à chaque État d'informer le Comité de tout changement de nom ou d'alias de personnes physiques ou morales déjà inscrites sur la liste.
监测组,每个国家有责任将原先列入清单的个人或实体更改名称或化名的情况通知制裁委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。