Malheureusement, de telles dispositions ne faisaient qu'encourager les mariages arrangés et précoces.
遗憾的是,这种规定只鼓励了包办和早
。
Malheureusement, de telles dispositions ne faisaient qu'encourager les mariages arrangés et précoces.
遗憾的是,这种规定只鼓励了包办和早
。
Le CEDAW a recommandé également au Pakistan d'éliminer les mariages forcés et les mariages précoces.
消除对妇女歧视委员会建议取缔包办和早
。
La pratique des mariages arrangés tend à disparaître.
包办做法正逐步消失。
Des mariages arrangés constituent ainsi une nouvelle forme de traite.
例如,包办就是贩运人口所采取的一种新的形式。
Les cas de mariage forcé ou de mariage arrangé sont très peu nombreux en Norvège.
挪威只有极少的强迫和包办
。
45 de la Constitution et art.
然而,通常由父母包办。
En France, les lois sur le mariage forcé et les mutilations génitales féminines ont été renforcées.
关于包办和切割女性生殖器的法律在法国得到了强化。
Il faut distinguer les mariages forcés des mariages arrangés, qui fonctionnent de façon satisfaisante dans de nombreuses communautés.
强迫有别于包办
,后一种
在许多社会进行得很顺利。
Avec la chute du mur de Berlin, l'époque où l'État devait assumer toutes les responsabilités est révolue.
随着柏林墙倒塌,期望国家包办每件情的时代结束了。
En outre, perdurent des pratiques qui violent systématiquement leurs droits fondamentaux, comme les mariages arrangés et forcés.
而且,罗姆人仍在遵循系统破坏妇女基本权利的惯例,如家庭包办和强迫。
Dans de tels cas, l'affaire est conclue avec les parents sans demander l'avis de la jeune fille.
在包办中,父母包办,女
没有发言权。
Il a retenu notamment la question des mariages forcés, des mariages précoces et de la vente d'épouses.
在确定的问题中,工作组提到包办、
和买卖
。
De l'avis de l'AFD, il serait souhaitable d'adopter la même approche en matière de mariages arrangés et forcés.
丹麦妇女协会认为,对包办和强迫适用同样的方法是可行的。
Bien que de nombreux Bhoutanais choisissent eux-mêmes leur conjoint, il arrive souvent que des parents arrangent un mariage.
虽然许多不丹人自己选择伴侣,但父母也常常包办。
Il contrôle les régions administratives ethniques au travers des cadres tigréens qui arrêtent les politiques et en assurent l'application.
它通过蒂格雷裔的干部对各族群的的行政区域进行控制包办政策的制定与执行。
Actuellement, le Timor-Leste n'a pas de loi spécifique pour contrôler les mariages arrangés entre Timorais et personnes d'autres nationalités.
目前,东帝汶没有专门的法律来管制东帝汶人与其他国籍的人之间的包办。
Certaines jeunes filles préfèrent s'enfuir de chez elles plutôt que d'accepter un mariage arrangé, et ont donc besoin de soutien.
有些少女确实因不愿意接受包办而从家庭中逃了出来,因此需要为她们提供支持。
Une enquête est aussi menée sur les mariages arrangés afin de s'assurer qu'un demandeur n'a pas été contraint au mariage.
还对包办进行调查,以确保申请人并非被逼结
。
Il note que des pratiques de cet ordre violent les dispositions et principes de la Convention relative aux droits de l'enfant.
委员会注意到这种包办违反了《儿
权利公约》第规定和原则。
Comme rite de passage, le mariage est si important en Papouasie-Nouvelle-Guinée qu'il provoque des fiançailles d'enfants et des mariages précoces arrangés.
在巴布亚新几内亚,作为一种成年礼,是非常重要的,这导致了
年订
和包办
及早
的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。