Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.
他在
里,应该到
去找。
Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.
他在
里,应该到
去找。
Fix était précisément à bord du General-Grant.
克斯
在
,正是在格兰特将军号上。
Le médecin lui a recommandé de changer d'air.
医生劝他到换换空气。
Comment aurait-il fait cela s'il avait été ailleurs?
既然他在,怎么会做
件事呢?
J'aime changer, me retrouver ailleurs et vivre de nouvelles choses.
我喜欢变化,活在,活在新鲜事物里。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们只是想画些画,但自然总是将我们带到。
Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs.
是
在
里, 而是
在
的。
Créer des emplois à moindres coûts ne nécessitant pas de déplacements.
● 无须往上班,
以减少。
Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.
以效仿
种联合方式。
Les données financières présentées ailleurs correspondent à celles des états financiers.
所使
的财务资料均与财务报表一致。
Le Comité spécial ne devait donc pas être bridé par les débats ayant lieu ailleurs.
因此,特设委员会应受
讨论的制约。
La réponse est en nous, elle n'est pas ailleurs.
我们必看着
,我们必须看着自己。
C'est avec nous que commencera une culture de paix, pas ailleurs.
和平文化会始于
,它将从我们开始。
Les autres aspects devront être examinés par d'autres instances.
另外的问题需要在予以研究。
En fait, le fascicule a déjà influé sur des travaux menés ailleurs.
实际上,手册对正在进行的工作也有影响。
Telle a été la position du Tribunal dans ses négociations.
是前南法庭在就迁移
协议进行谈判时所持的立场。
L'une d'elle, dont l'idée venait d'ailleurs, a été l'action positive».
此种来自的办法之一,便是“扶持行动”。
Ils pourraient devoir être réinstallés, surtout ceux qui sont piégés par les combats.
能必须把他们、特
是那些夹在中间的难民迁移
。
C'est là que réside aujourd'hui le réel péril nucléaire au Moyen-Orient, et nulle part ailleurs.
中东真正的核威胁目前正在于此,而在
。
Ils ont alors rencontré deux éléments de la LRA.
在打捞沉船时,有的漂流运动者耐烦——在
有约会——便离开了,无人护送,遇到两名上帝军残余分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。