Les images de victimes alternaient avec les plans de voitures et bus en flammes ou déjà carbonisés jusqu'au châssis.
受害者的画面切换到起火的汽车和巴士,已经被烧焦只剩下架子。
Les images de victimes alternaient avec les plans de voitures et bus en flammes ou déjà carbonisés jusqu'au châssis.
受害者的画面切换到起火的汽车和巴士,已经被烧焦只剩下架子。
La principale production de diesel.Essence des générateurs, des équipements de commutation électronique, intelligent de contrôle à distance, affichage à cristaux liquides des panneaux.
主要生产柴油.汽油发电机组,电子遥控智能切换设备,液晶显示面板。
L'infostructure de messagerie a été mise à niveau pendant la même période, et on a mis en service le groupe d'ordinateurs permettant de contourner les pannes.
对电文往来基础设施进行,建立
故障切换群集。
Le nouveau réseau couvrira de larges parties de l'Afrique, de l'Europe et de la région de l'Asie et du Pacifique, mais disposera de faisceaux concentrés déplaçables au dessus des autres régions de l'Asie.
新网络将非洲、欧洲、中东以及亚太区域形成广域覆盖区,还将
亚洲其他地区提供高功
可切换的点波束。
L'établissement de plusieurs protocoles de transmission sur un même réseau suppose le recours à du matériel de commutation et de routage plus élaboré, ce qui rend la maintenance et la gestion plus chères et plus complexes.
同一网络上实施多重传输协定需要有双切换和路由设备,这将使得维修和管理更加费钱和
。
Dans bien des pays en développement, des opérations peu efficaces et des retards se produisent aux points de transbordement (d'un mode de transport à un autre), au passage des frontières et dans le réseau national de transport.
许多发展中国家,切换点(从一种方式换到另一种方式)、过境点和国内运输网沿线往往发生效
低下和延误的情况。
Toutefois, étant donné la dépendance croissante du Département de l'appui aux missions et du Secrétariat envers le pôle de transmissions de Brindisi, le Département se propose de mettre en place un deuxième centre de transmissions actif qui prendrait le relais de Brindisi en cas de perturbation.
不过,鉴于外勤支助部和秘书处日益依靠联合国后勤基地的中央通信枢纽,外勤支助部目前正设法建立一个二
主动通信设施,
联合国后勤基地信通技术基础设施发生运行中断时自动切换提供服务。
Les participants ont noté avec satisfaction que le Bureau des affaires spatiales avait mis au point une page Web très simple à utiliser sur le site de la Coordination des activités spatiales des Nations Unies qui facilite la navigation entre les diverses initiatives et recommandations du Sommet mondial.
会议赞赏地注意到外层空间事务厅网站上为联合国协调外层空间活动建立
一个方便使用的网页,该网页非常便利
各项倡议和世界首脑会议各项建议之间切换浏览。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。