Si une nouvelle URCE-T est délivrée, doit-elle être liée d'une manière ou d'une autre à l'URCE-T initiale?
如果的
证排减量,是否应当以某种方式同原
证排减量相联系?
Si une nouvelle URCE-T est délivrée, doit-elle être liée d'une manière ou d'une autre à l'URCE-T initiale?
如果的
证排减量,是否应当以某种方式同原
证排减量相联系?
La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale?
重涉及的是
的
证排减量,还是重
启动原
证排减量?
Ces examens porteraient sur les réductions d'émissions signalées pour des périodes données.
此种审查将涵盖特定期报告的排减量。
L'Azerbaïdjan a fourni une estimation de réduction pour le secteur.
阿塞拜疆提供了这个部门的排减量计数。
Quelles dates d'expiration devraient s'appliquer aux URCE-T?
应当对证排减量适用哪一种到期日?
Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?
是否应当为证排减量保持单独的留存额?
Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?
证排减量可否结转到下一个的承诺期?
Est-il nécessaire de prévoir un compte d'annulation séparé pour les URCE-T annulées?
注销证排减量是否需要一个单独的注销账户?
Les URCE-T seraient délivrées dans le cadre du cycle des projets.
证排减量将作为项目周期的一部分
。
Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?
在承诺期末,未留存的证排减量如何处理?
Pour éviter tout doute, aucune URCE n'est détenue dans le Fonds d'affectation spéciale.
为避免疑义,信托基金中不得持有证的排减量。
La redélivrance d'URCE-T devrait-elle s'accompagner d'une contribution sous forme d'une part des fonds?
证排减量的重
是否需要收益分成形式的缴款?
Le cas échéant, la redélivrance d'URCE-T doit-elle être fondée sur les niveaux de référence actualisés?
证排减量的重
是否应当根据某种更
的基准进行?
Comment le Conseil exécutif peut-il décider quelles URCE d'un projet doivent être étiquetées?
执行理事会可用什么方法确定项目中哪些证的排减量应当标注?
Des données sur les réductions obtenues ou prévues ont été communiquées pour moins de la moitié des mesures.
只就不到一半的措施提供了关于实现的排减量或计划的排减量的信息。
Redélivrance d'une URCE-T.
重证排减量。
Le Conseil exécutif prend à sa charge les frais de réexamen de la délivrance d'URCE proposée.
执行理事会应承担审评拟议的证排减量的费用。
Une évaluation ex post s'avérera sans doute nécessaire pour montrer que les émissions ont effectivement été réduites.
必须进行事后评,以表明取得了实际的排减量。
Quelle quantité d'URE, d'URCE, d'UQA et d'UAB devrait détenir l'assureur aux fins du remplacement des URCE étiquetées?
为了替补经标注的证的排减量,承保人应当持有多少数量的排减单位、
证的排减量、配量单位和清除单位?
La quantité attribuée correspond à l'engagement en matière de réduction des émissions contracté par un pays développé Partie.
分配额即一个达国家缔约方的排减量承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。