L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身主权。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身主权。
Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.
,
须使发展中国家进一步参与
进程。
Nomination d'un premier ministre ou d'un gouvernement intérimaire doté des pouvoirs de décision nécessaires.
任命赋予执行权的临时总理或内阁/机构。
Les femmes sont très largement sous-représentées aux postes de pouvoir et de décision.
担任实权职务和职务的妇女人数普遍不足。
La responsabilité des mesures incombe principalement aux décideurs locaux.
处理这种灾害的责任应主要由地方者承担。
L'absence d'un organe intergouvernemental directeur commun a été citée comme le principal obstacle.
所提到的主要障碍是缺乏一个共同作出的政府间机构。
Plusieurs participants ont préconisé des programmes de formation à l'intention des décideurs.
若干位与会者主张对人员实行培训方案。
Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.
加强发展中国家对国际经济的参与非常重要。
En outre, le rôle des parlements nationaux dans le processus décisionnel doit être renforcé.
外还应加强国家议会在
程中的作用。
Le processus de prise de décision de l'Assemblée générale est fondamentalement sain.
大会进程的基本结构是合理的。
La sensibilisation de la société et des décideurs aux sexospécificités.
帮助社会和人提高对性别问题的重视程度。
Cela vaut aussi pour un certain nombre de décideurs.
许多者也没有认识到这一重要性。
Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.
其会员普遍性使它成联合国最具权威性的
机关。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到者的抵制,他们认
这会造成依赖性。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
,本组织
须保持其透明度并对会员国的
负责。
L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.
该政的目标是在参政和
领域实现性别平等。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑战者和宗教领袖。
La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.
进程的透明化是改善这一进程的
要条件。
Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.
尽管有成功的报告,但职位上的妇女产生的影响常常受到限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。