Sur ce total, 101 (soit 57 %) étaient d'ordre national et 58 (soit 33 %) d'ordre régional.
在这178活动中,有101
(57%)是国家
围内的活动,58
(33%)是
活动。
Sur ce total, 101 (soit 57 %) étaient d'ordre national et 58 (soit 33 %) d'ordre régional.
在这178活动中,有101
(57%)是国家
围内的活动,58
(33%)是
活动。
Le texte entre crochets, aux alinéas a) ii) et b) ii) aborde ce point.
方括号内列入的(a)㈡和(b)㈡
就是为了处 理这个问题。
Le Conseil a examiné 38 demandes de réexamen au cours de la période considérée.
在报告期间内理事会审议了38
审查要求。
La mission interinstitutions a présenté huit recommandations de portée régionale.
机构间特派团就围内提出了8
建议。
Ses 31 recommandations figurent en annexe au présent rapport.
此外,报告中的31建议包括在
报告内,作为附件。
Au cours de la période considérée, la Chambre a rendu 30 décisions écrites et 27 décisions orales.
报告所述期间内已作出三十
裁定和27
口头裁定。
Au sujet de l'alinéa iii), nous proposons de supprimer la dernière phrase, placée entre crochets.
关于第㈢,我们提议在方括号内的最后一句话应予删除。
Au cours de la période considérée, la Chambre a rendu 44 décisions écrites et 19 décisions orales.
报告所述期间内已作出44
裁定和19
口头裁定。
Sept méthodes nouvelles et une méthode unifiée ont été approuvées au cours de la période considérée.
报告期间内核准了7
新方法和1
综合方法。
Au cours de cette période, nous avons adopté 73 résolutions, et il y a eu 45 déclarations présidentielles.
我们在所审议的时期内,通过了73决议和45份声明。
Le Groupe de travail a décidé qu'il fallait supprimer le texte entre crochets figurant aux alinéas a) et b).
工作组一致同意删除(a)和(b)
中括号内的案文。
Pendant la même période 25 recours officiels ont été enregistrés, dont 16 dans le domaine de l'emploi.
在同一时期内,也收到了25份正式申诉,其中16涉及就业问题。
Aucune décision définitive n'a été prise en ce qui concerne le texte de l'alinéa c) actuellement entre crochets.
工作组就目前置于方括号内的(c)的案文未作出任何最后决定。
Pendant la période considérée, 13 propositions ont été soumises par l'intermédiaire d'entités opérationnelles désignées ou d'entités candidates.
在报告期间内,通过指定的经营实体(DOE)和申请实体(AE)提交的提议总共有13
。
Six demandes de coopération technique avaient été jugées recevables puis traitées, tandis que cinq autres avaient été rejetées.
技术合作请求被认定在规定围内,已经进行;其他5
请求则没有进行。
Ce sous-point de l'ordre du jour renverrait à la tâche prévue au paragraphe 33 c) du mandat du Groupe spécial d'experts.
这一分将处理专家组工作
围内的任务33(c)。
Ce sous-point de l'ordre du jour renverrait à la tâche prévue au paragraphe 33 e) du mandat du Groupe spécial d'experts.
这一分将处理专家组工作
围内的任务33(e)。
Par conséquent, le nombre total de jugements prononcés au cours du second mandat s'élève à neuf, portant sur 14 accusés.
因此,第二个任期内对14名被告作出了总共9判决。
On a étudié quelles données étaient disponibles dans la base pour 55 indicateurs au total (voir ci-après liste A).
共有55指标被包括在数据提供情况分析
围内(见下文清单A)。
Le Département a organisé 20 sessions de formation au sein de diverses sociétés dans le but d'améliorer les possibilités d'emploi.
劳工暨就业局在多家企业内举办了20职业培训课程,目的在于增加就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。