Le traitement peut s'effectuer soit in situ (transformateurs contaminés par le PCB, par exemple), soit ex-situ, dans un réacteur.
处理既可在现场进行(即受多氯联苯污染的变压器),也可在现场以外一应器
进行。
Le traitement peut s'effectuer soit in situ (transformateurs contaminés par le PCB, par exemple), soit ex-situ, dans un réacteur.
处理既可在现场进行(即受多氯联苯污染的变压器),也可在现场以外一应器
进行。
Le délai d'intervention d'urgence avait été écourté (3 à 5 minutes) pour les incidents se produisant à l'intérieur du complexe.
对事件作出应所需时间也有所缩短,就楼院
发生的事件而言,3至5分钟
便作出
应。
Des États comme la Jamaïque sont appelés à réagir, dans la limite de leurs maigres capacités, pour protéger les plus vulnérables.
像牙买加这样的国家必须在我们有限的能力范围作出
应,保护最脆弱者。
Nous nous devons de réagir dans un cadre multilatéral afin d'apporter des remèdes adéquats et durables à ce triste état de fait.
我们必须在多边的作出
应,以便为这种消极局面找到适当且持久的解决办法。
Je forme le voeu que l'évolution positive de la situation dans ce pays produise un effet d'entraînement au sein de l'Union du fleuve Mano.
我希望该国的积极进展将在马诺河联盟产生连锁
应。
Il y a aussi le problème consistant à implanter au sein du système une culture organisationnelle dotée d'une meilleure capacité d'intervention et axée sur l'utilisateur.
另一项挑是在该体系
建立
应能力更强和更重视用户的组织文化。
Les modalités d'intervention rapide des Nations Unies en matière de lutte antimines sont exposées dans son Cadre pour la planification et l'intervention rapide de la lutte antimines.
联合国的排雷行动实际作业紧急应对措施载于其排雷行动规划和应
。
Il s'agissait notamment de réacteurs d'un volume de 100 à 3 000 litres, d'échangeurs thermiques, de colonnes de distillation et d'autres éléments adaptés à cet ordre de volume.
这包括容量在100至3 000公升范围的
应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围的其他部件。
Le condensateur d'isolation est conçu pour injecter de l'eau dans le réacteur pendant les huit heures qui suivent une coupure d'électricité affectant le principal système de refroidissement.
冷凝器的作用是在主体冷凝系统停电后八小时将水注入
应堆。
Ces États devraient prendre les mesures qu'il est en leur pouvoir de prendre dans les zones relevant de leur juridiction pour contribuer à prévenir ou atténuer le dommage transfrontière.
这些国家应在其所管辖的地区以及自身权力范围
采取
应措施,以协助预防或减轻跨界损害。
Ces États devraient prendre les mesures qu'il est en leur pouvoir de prendre dans les zones relevant de leur juridiction pour contribuer à prévenir ou atténuer le dommage transfrontière.
这些国家应在其所管辖的地区以及自身权力范围
采取
应措施,以协助预防或减轻跨界损害。
Toute réforme doit également renforcer la capacité du Conseil de sécurité de prévoir et prévenir les événements et d'y faire face, tout cela dans les délais les plus brefs.
任何改革都必须提高安全理事会预测、预防和在短时间作出
应的能力。
Le projet international sur les réacteurs innovants et sur le cycle du combustible nucléaire, qui est mené à bien dans le cadre de cette résolution, acquiert une autorité croissante.
正在这一决议实施的新型
应堆和燃料循环国际项目正在日益变得具有权威性。
Il est important de noter, dans le cadre de l'étude que mène la CDI sur la fragmentation du droit international, que le projet DIIC ne vise pas à élaborer un nouveau droit.
必须指出,在委员会关于国际法不成体系的研究范围,国际灾难
应法项目并不是要设法制订一个新法律。
Diverses propositions ont été faites à des fins de clarification et pour éviter que la disposition ne soit interprétée à tort comme créant une obligation pour le défendeur de réagir dans les 48 heures.
为了做出进一步的澄清并避免有可能将该条文误解为确立被申请方当事人在48小时作出
应的义务,与会者提出了各种建议。
Il est grand temps que la communauté internationale, par le biais de l'Organisation des Nations Unies, réagisse, afin de mettre un terme à ce conflit et qu'une solution négociée puisse voir le jour très rapidement.
国际社会应当在联合国的作出
应,通过谈判立即达成解决办法,从而结束这场冲突。
Le Japon attend de l'Iran - et espère sincèrement - qu'il prenne au sérieux le message du Conseil de sécurité tel qu'il est formulé dans la résolution et qu'il s'y conforme dans les délais prescrits.
日本真诚和认真地希望并且期待伊朗认真对待安全理事会通过这项决议所表达的信息,并且在规定的时间作出积极
应。
Elle voudrait savoir si des programmes spéciaux sont envisagés pour éliminer certaines causes de cette situation, notamment le manque de compétences, le manque de garderies d'enfants et les réactions négatives de la famille et de la communauté.
她询问正在采用什么特别计划,消除妨碍妇女参与政治生活的原因,如技术不够,缺少照管儿童的机构或家庭或社区的消极
应。
Le délai moyen d'intervention d'urgence a lui aussi été ramené, passant à 3,5 minutes; pour les incidents qui se produisent à l'intérieur du complexe, le délai a été de 75 secondes durant la dernière partie de l'exercice biennal.
对安保事件作出应平均所需时间减至3.5分钟,在两年期后半期,对发生在楼院
的事件75秒
便作出
应。
En pareil cas, le Procureur voudra peut-être établir une capacité de réaction rapide au sein de la Section des enquêtes, dirigée par des membres de la Section mais complétée par du personnel temporaire (autre que pour les réunions).
在这种情形下,检察官不妨在调查科建立
应能力,由该科正规工作人员领导,并由一般临时助理人员辅助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。