Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然
,
理论上讲,他却是这件案子里的一

人物。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然
,
理论上讲,他却是这件案子里的一

人物。
L'AIEA a continué ses entretiens avec les membres clefs du personnel iraquien.
原子能机构继续约谈伊拉克
人物。
L'un des principaux personnages est un riche homme d'affaires libanais nommé Talal El-Ndine.
名叫塔拉勒·恩迪尼的一名黎巴嫩富商是

人物。
Les porte-parole Mohamud Ibrahim Suley et Abdirahim Isse Addow jouent aussi un rôle de premier plan.
该组织的其他
人物包括发言人Mohamud Ibrahim Suley 和Abdirahim Isse Addow。
Khanafer Nahim a été désigné en particulier comme un personnage clef dans les opérations du groupe Victoria.
Khanafer Nahim尤其被认为是Victoria集团业务的
人物。
J'ai été, à plus d'une reprise, en contact avec chaque personne et groupe clefs mêlés à ce conflit.
我不止一次地与参与这场冲突的每

人物和团体进行了接触。
Cette formule consiste à réunir des personnes clefs pour élaborer des solutions et planifier leur mise en oeuvre.
这种做法的基础是,将
人物聚集在一起,
订解决方案,规划方案的实施。
C'est pourquoi il importe au plus haut point de continuer de se concentrer sur les principaux acteurs : les agriculteurs.
因此必须把重点放在
人物身上。
Bien entendu, on peut légitimement être déçu de la non-participation de certaines personnalités clefs à l'ouverture des pourparlers à Syrte.
当然,有些
人物没有参加苏尔特谈判首场会议,这是令人失望的。
Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.
这项工作要通过他们的角色扮演和在有
问题上的发挥,

他们成为社区预防和保护儿童的
人物和网络。
Les ministres de la culture ont été des acteurs clefs dans la définition des priorités du texte de la Déclaration.
各国文化部长是确定本宣言优先事项的
人物。
Et Pesquera, qui fait partie de la mafia, a joué un rôle essentiel pour obtenir l'impunité totale pour ce groupe terroriste.
Pesquera这
秘密犯罪组织的成员,是确保恐怖团体完全逍遥法外的
人物。
Il s'agit notamment de préparer les entretiens avec des personnes clefs et d'établir des rapports spécifiques sur les communications entre certaines personnes.
这项分析工作包括与
人物面谈的准备工作,以及就某些
人之间的通信情况编写详细报告。
La réunion regroupait des représentants des partis politiques ainsi que d'autres personnalités clé et des représentants des secteurs privé et sans but lucratif.
与会者有各政党代表和其他
人物、专家以及私营部门和非营利部门的代表。
Les Principes fondamentaux ne peuvent être appliqués que si leur existence est connue, ce qui devrait incomber aux responsables des services de statistique.
要采用《基本原则》,就必须了解这些原则。 应了解《基本原则》之存在的
人物,就是首席统计师本人。
Prévenus et témoins auraient ainsi la possibilité de témoigner à Pitcairn, ce qui éviterait à certains protagonistes de premier plan de devoir quitter l'île.
被告和证人都可以选择在皮特凯恩作证,这样一些
人物就不必离开该岛。
Tareq possède des sites qui ont été spécialement conçus aux fins du programme iraquien d'armement chimique et emploie des acteurs clés des programmes antérieurs.
塔里克的一些设施是专为伊拉克的化学武器方案设计的,受雇在那里工作的有参加过以前方案的
人物。
Le général de corps d'armée de l'UPDF (à la retraite) Salim Saleh et le général de division James Kazini en sont les personnages clefs.
乌干达人民国防军中将(退役)Salim Saleh和少将James Kazini是其中
人物。
L'étude a fait appel à des entretiens avec des sources bien informées, à des enquêtes sur les interventions sociales et à des observations de terrain.
在编写研究报告过程中,利用了与
人物进行的访谈,以及对社会干预和实地意见的调查。
Il faudrait également que les mécanismes mis en place pour faire contre-poids à l'influence de certains individus occupant des postes stratégiques dans l'entreprise donnent lieu à publication.
还应披露企业内为“
衡” 
人物
设立的机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。