Dans la nouvelle année pour accueillir tous les nouveaux clients existants et plus d'inquiétude.
在新的一年中欢迎各新老客户多多关。
Dans la nouvelle année pour accueillir tous les nouveaux clients existants et plus d'inquiétude.
在新的一年中欢迎各新老客户多多关。
Bonjour, mon nom est Li Mei, la première réunion pour beaucoup d'attention.
好,我叫李梅,初次见面请多多关
。
Je vous remercie beaucoup pour soigner ma fille.
非常感谢及夫人对我们女儿的关
。
Merci pour les anciens et les nouveaux clients à notre attention et notre appui!
感谢各位新老客户对我们的关和支持!
Le directeur protégeait spécialement son neveu.
经理特别关他的侄子。
Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.
被告的义务只是关货物的退还事宜。
Ce continent doit en effet recevoir une aide et une attention particulières.
非洲大陆确实应该得到特别的援助和特别的关。
La sensibilisation à la santé de la femme est un volet essentiel de cette stratégie.
对妇女健康的关注构成了这项战略的中心因素,其目标群体是20-59岁的妇女,她们将得到全面的关。
Programme d'aide téléphonique aux femmes (Projet pilote à San Luis Potosi).
“电话关妇女计划”(在圣路易斯波托西实行的试点计划)。
Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.
在这方面,各个伙伴应予以特别关。
Mais, pour être viable, cette réforme doit tenir compte des sexospécificités.
但是这种改革要想能够持续,关
性别问题。
Mais ces enfants méritent une attention particulière.
但是,这些儿童需要特别的关。
Et tout en devenant puissants, les États-Unis ont continué de se préoccuper du reste du monde.
虽然它已经变得强大,但是它并未停止对世界其余部分的关。
La solidarité, qui auparavant relevait du seul domaine de l'éthique, est devenue une stratégie de survie.
关他人的概念已走出闪光的道德领域,现已成为人们确保生存的战略。
Les parties et la communauté internationale devront lui accorder tous leurs soins pour l'aider à grandir.
它需要得到各方和国际社会的关,以帮助它成长。
L'Expert indépendant s'est rendu dans un centre du nord du pays qui s'occupe d'enfants souffrant de malnutrition.
独立专家访问了布隆迪北部的一个关营养不良儿童的机构。
Les communautés ont perdu en grande partie leur capacité de prendre soin d'elles-mêmes et de leurs voisins.
在这一过程中,社区很大程度上失去了关自己和邻居的能力。
Il est articulé en trois volets intégrés : soins communautaires; soins institutionnels; et soins hospitaliers.
社区关、组织关
和医院关
。
Cette norme concerne les soins intégrés aux personnes handicapées et fixe les règles à observer pour ces soins.
这是一项关于全面关残疾人的章程,规定了在
顾他们时应该遵循的准则。
Veuillez indiquer si ces centres offrent des services de soutien et de réadaptation aux victimes de la violence.
请说明这些中心是否为受暴力侵害的妇女提供特别关及康复服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。