On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
公路上1 200立方米的淤泥已得到清除,公路交已经恢复。
On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
公路上1 200立方米的淤泥已得到清除,公路交已经恢复。
Par exemple, la crainte des accidents peut dissuader les personnes âgées d'aller se promener.
例如,对公路交的恐惧可能造成老年人不敢出门。
Les accidents de la circulation font également des ravages en termes de morbidité.
公路交还在造成不良健康状况方面带来严重损失。
L'ampleur du problème des accidents de la circulation varie considérablement d'une région géographique à l'autre.
公路交题的严重程度随着地域的差异有很大的不同。
Les accidents de la circulation touchent d'une manière disproportionnée les jeunes.
公路交对年轻人造成不成比例的影响。
Encourager des politiques multisectorielles en vue de prévenir les traumatismes dus aux accidents de la circulation.
促进以多门办法防止公路交
。
Ils arrivaient au dixième rang parmi les principales causes de décès, représentant 2,2 % de la mortalité totale.
公路交亡是造成死亡的第十大原因,占到所有死亡的2.2%。
Les accidents de la circulation constituent un problème mondial qui touche tous les secteurs de la société.
公路交是一
社会各
门的全球性
题。
Il y a lieu d'allouer des ressources non négligeables à l'expansion et à la maintenance des infrastructures routières.
需要为扩建和养护公路交基础设施分配可观的资源。
Les lacunes dans l'enregistrement des accidents de la circulation limitent également la validité de certaines sources existantes de données.
公路交情况报告不全也限制了一些现有数据来源的正确性。
L'application des règles de sécurité routière est un facteur critique pour réduire le nombre des accidents de la circulation.
执行交安全规则是减少公路交
的关键因素。
Le manque d'entretien des véhicules légers et lourds est un facteur qui contribue au problème des accidents de la circulation.
车辆和重型车辆缺乏适当的维修是造成公路交的一
因素。
Cela tient peut-être en partie au fait que les accidents de la circulation sont perçus comme relevant d'un seul secteur.
其中一原因可能是,公路交
往往被看成是某
单一
门的工作重点。
Les mesures de prévention des accidents de la circulation doivent être complétées par des services de soins intégrés et efficaces.
除了过预防公路交
之外,还可以
过建立全面有效的创
护理体系来减少路上撞车造成的影响。
Selon l'ONU, le coût économique des traumatismes dus aux accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
联合国估计,公路交亡造成的经济损失为每年5 180亿美元。
Au niveau mondial, on estime que le coût économique des accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
就全球而言,各种预估显示,公路交造成的经济费用多达每年5 180亿美元。
Le nombre et la proportion des accidents de la circulation varient par région, âge, sexe et type d'usager de la route.
公路交的人数和比例因区域、年龄、性别和道路使用者的类别而不同。
Les accidents de la circulation ont d'énormes conséquences sanitaires, sociales et économiques pour les individus, les familles, les collectivités et les nations.
公路交对
人、家庭、社区和国家造成巨大的健康、社会和经济影响。
Le fardeau des accidents de la circulation affecte d'une manière disproportionnée les habitants des pays à faible revenu et à revenu intermédiaire.
公路交的重担不成比例地落在低收入和中等收入国家民众的身上。
L'autorité locale - provinciale ou municipale - exerce directement le contrôle sur tous les aspects liés au trafic et à la circulation routière.
地方当局——省当局或市政当局——对与公路交相关的所有其他
题行使直接控制权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。