Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
第戎是勃艮地首府,同样也是曾经的勃艮地首府。
Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
第戎是勃艮地首府,同样也是曾经的勃艮地首府。
Héritiers de S.A.R. Mgr le Duc de Guise, Recueil des sentences arbitrales, vol. XIII (1951), p. 153.
吉兹的继承人案,R.I.A.A.,第十三卷(1951),p. 153。
La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.
圣埃蒂安的Reyniere居所曾经是吕伊纳财产管理人的住所。
Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’Hôtel de Ville.
以好菲利浦塔闻名的和三级会议殿,如今是第戎的美术馆和市政厅。
Selon le duc de Saint-Simon, « Le duc de Roannez prit une manière d'habit ecclésiastique sans jamais être entré dans les ordres et vécut dans une profonde retraite.»
回到正题,中间一段简介绍了罗安奈
的出身和他对城市交通运输、排水管道工程等
业的热情,对于八卦自然是不够料的。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?
来自于亨利四世与萨伏伊的一场辩论,亨利四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。