Cela demande de la retenue à un moment où la retenue est particulièrement difficile.
越是难以保持越要
。
Cela demande de la retenue à un moment où la retenue est particulièrement difficile.
越是难以保持越要
。
J'ai dit à ma mauvaise humeur! Toutefois, sobre!
说
脾气不好!但能
!
Ne marchez pas sur la pelouse.
践踏草坪。
Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.
要不是,昨天
就闪他了。
Tout beau, ne vous emportez pas.
点, 别生气。
Nous voyons que les parties font preuve d'une certaine retenue.
们看到各方正力行某种
。
Nous appelons les parties à la plus stricte retenue.
们呼吁各方实行
大
。
Surveiller et limiter les activités des groupes rebelles.
反叛集和
活动。
Surveiller et limiter les activités des milices armées.
武装民兵和
活动。
Notre position stratégique est empreinte de retenue et du sens de la responsabilité.
国
战略态势体现了
和责任。
Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.
巴以双方都应实行大限度
。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府力行,有将近一个月没有干预。
Plusieurs facteurs expliquent la retenue des fermiers cette année.
若干因素解释了为什么今年农民自。
Les pouvoirs qui ont été conférés à Bonn sont utilisés de moins en moins fréquemment.
在行使波恩进程所规定权力时应日益保持。
Dans l'ensemble, les forces en présence ont manifesté un souci de coopération et de retenue.
总来说,敌对双方部队显示出合作和
。
Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.
们核方案
首要信条是
和负责任。
Cette retenue est nécessaire pour maintenir la stabilité le long de la Ligne bleue.
必须保持这种,以维持蓝线一带
稳定局面。
L'heure est plutôt à la retenue, encouragée par la plupart des responsables politiques.
气候似乎是大多数政治领导人鼓励因素之一。
Ma retenue a ses limites.
是有限度
。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国防军保持了,没有对这些袭击作出军事反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。