La priorité est la cessation des hostilités, sans délai.
当务之急是停
行动。
La priorité est la cessation des hostilités, sans délai.
当务之急是停
行动。
La cessation des hostilités est dans l'ensemble respectée.
停行动基本上得到保持。
Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.
双方还决延长停
行动协议。
La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.
停行动状态基本上得以维持。
En conséquence, la cessation des hostilités n'est pas suffisante en soi.
因此,停行动本身还不够。
Premièrement, il assure une cessation totale des hostilités.
第一,它确全面停
行动。
Le deuxième est la cessation immédiate et définitive des hostilités.
第二是明确停
行动。
Le mois prochain marquera le premier anniversaire de la cessation des hostilités.
下个月是停行动一周年。
Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.
我们期望双方不仅仅停行动。
Les parties ont réaffirmé leur volonté de respecter la cessation des hostilités.
双方再次表示遵守停行动的承诺。
Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.
当事方应该充分履行停行动的承诺。
Pour l'heure, le plus important est que les hostilités cessent sans délai.
此时最重要的要求是停
行动。
Israël n'a pas manifesté la moindre velléité de cesser les hostilités.
目前尚不存在以色列停行动的丝毫迹象。
Le 26 août, les deux parties ont signé un accord de cessation des hostilités.
26日,双方签署了停行动协
。
Cela montre que les parties sont résolues à accepter l'Accord sur l'arrêt des hostilités.
这表明各方决心遵守《停行动协
》。
La cessation des hostilités est respectée plus de deux mois après sa conclusion.
停行动在协议缔结两个多月后得到遵守。
La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.
在停行动后,还应该
解除封锁。
Mais son application passera par la cessation des hostilités à travers tout le territoire burundais.
但要实施该协,布隆迪全境就要停
行动。
Mais la paix n'est pas seulement l'arrêt des combats.
但平并不仅仅意味着停
行动。
La cessation des hostilités doit prendre immédiatement effet dès sa signature ou sa proclamation.
停行动应该在签字或宣布之后
生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。