Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士没有理睬(地方法官的禁令),被传唤了。
Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士没有理睬(地方法官的禁令),被传唤了。
Quatre prêtres et un cheikh ont été arrêtés; ils ont reçu 101 coups de fouet ou plus.
修士和1名长老被捕,受到101下或更多的鞭笞。
Le membre des matrices religieuses d'un ordre qu'un jour est le 14 février, A.D. 270 ans le 14 février.
修士死的那一2
14日,公元270年的2
14日。
L'ONG Pères et frères de Maryknoll compte actuellement 490 membres, soit un recul de près de 90 membres.
马诺神父和修士会目前有490名会员,减少了将近90名。
Sur invitation du Président, le Frère Harding (Institut catholique pour les relations internationales) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Harding修士(主教国际关系研究所)在请愿人专席就座。
À Surya Nagar, des actes de vandalisme auraient été perpétrés contre un institut de formation technique dirigé par les pères capucins.
在Surya Nagar,据说,嘉布遣修士开办的一家技术训练所也遭受恶意破坏。
En tant qu'organisation non gouvernementale, les Pères et frères de Maryknoll continuent de travailler en étroite coordination avec l'ONG Les Sœurs de Maryknoll de Saint Dominique.
马诺神父和修士会作为一个非政府组织继续同非政府组织圣道明马
诺女修会密切合作。
Si les seuls prêtres qui restent sont ainsi contraints de partir, cela portera un coup sérieux aux Serbes de la région et amoindrira encore l'éventualité des retours.
如果该地区仅存的修士们竟然也因此被迫离去,这将对当地塞族的沉重打击,并且将进一步削弱返回的可能性。
L'un des chefs d'inculpation portait sur le meurtre de neuf personnes (trois moniales, trois religieux catholiques, leur chauffeur, un journaliste qui voyageait avec eux et un jeune homme).
其中一项指控关于9人的谋杀案的:其中3名修女、3名
主教修士及其驾驶员、1名与他们一起旅行的记者和1名年青男子。
Il constitue une réaction face aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, réaction amorcée par le sac de Rome (Charles Quint en 1527) qui ébranla l'idéal humaniste de la Renaissance.
它其实对
兴高潮那些
术风格的公开叫板,由罗马的一名赎罪修士查理*甘于1527年带头向
兴时期的人
主义理念开炮。
À la suite de cet incident, les prêtres du monastère ne se sont plus vu accorder d'escorte de la KFOR, et leurs conditions de vie se sont beaucoup détériorées à d'autres égards.
在事件发生之后,修士们丧失了驻科部队的进一步护送,他们其他方面的生活条件严重恶化。
On peut imaginer, il y a longtemps, en hiver, le village était enveloppé par de vent froid et de l’orage, des moines ne faisaient que la prière dans la chambre gris et froid.
可以想象,很多年前,冬日里,寒风卷着暴雨,将小镇笼罩在危险中,修士们只能在阴冷的房间里祈祷平安。
Le Patriarcat est donc contraint de former ses religieux à l'étranger, ce qui n'est pas une solution dans la mesure où la plupart de ces religieux décident de ne plus revenir en Turquie.
因此牧首辖区不得不到外国去培养修士,这不解决问题的办法,因为这些教士大多不再返回土耳其。
Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.
6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居住。
Les Pères et frères de Marykoll ont en particulier œuvré en faveur de la participation de représentants des régions du Sud aux conférences, réunions et programmes des Nations Unies ci-après, coparrainant des événements tenus en parallèle à ces conférences
特别,马
诺神父和修士会让南方区域的代表参加了联合国的下列大会、会议和方案,并共同主办了这些会议的会外活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。