Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra se gagner la confiance des citoyens.
这是赢得公民信任的唯方法。
Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra se gagner la confiance des citoyens.
这是赢得公民信任的唯方法。
Mais la question est de savoir comment on mesure la confiance.
但问题是如何来测量信任的程度。
L'Irlande estime que de tels projets ne sont nullement de nature à susciter la confiance.
爱尔兰认为,这些计划根本会起建立信任的作用。
Par définition, les mesures de confiance sont un outil précieux pour engendrer la confiance.
按照定义,建立信任措施是用以产生信任的宝贵手段。
Par ailleurs, j'ai toujours souligné qu'il importait de renforcer la confiance en Bosnie-Herzégovine même.
断强调波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立信任的重要性。
Une banque virtuelle devrait donc avoir une assise réelle dans plusieurs lieux fiables.
因此,虚拟库需要在若干得到信任的方建立实际的库存点。
J'estime qu'ils se sont déroulés dans un climat constructif de confiance mutuelle.
认为,审议工作是在相互信任的建设性气氛中进行的。
Notre rôle est d'être un partenaire fiable et un intermédiaire honnête.
们的作用是
可以信任的合作伙伴和
诚实的中间人。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
们支持他的访问并且信任他的外交能力。
La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.
军备透明度是建立信任措施的基本内容。
La Conférence du désarmement doit être un lieu de dialogue et de confiance entre ses membres.
裁谈会应当作为其成员进行对话和建立信任的论坛。
Des stages de formation conjoints constitueraient une activité essentielle pour restaurer la confiance dans la région.
联合培训将是在该区建立信任的
重要活动。
Nous avions pu compter sur votre confiance.
们可以指望得到你们的信任。
Le 19 mars, le Parlement a toutefois adopté une motion de censure contre le Gouvernement.
然而,议会于3月19日通过项
信任政府的动议。
La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.
这样就取得了黎巴嫩人民的信任。
Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.
必须建立科特迪瓦各方之间的信任。
Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.
科索沃保护团仍面临着严重的信任,尤其是来自科索沃塞族的
信任。
L'ONU a réaffirmé son rôle exceptionnel en tant qu'organe légitime suprême et fiable de gouvernance internationale.
联合国再次表明了它作为深受信任的最高国际治理合法机构的独特作用。
M. Amani attribue l'impasse actuelle à l'insécurité et à une absence de confiance mutuelle.
阿马尼先生认为,当前的僵局是由于安全和缺乏相互信任造成的。
Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.
使公民重拾对国家机构的信任至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。