Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使预防冲突和重建努力更加。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使预防冲突和重建努力更加。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
要使预防在联合国议程上占据更重要
地位。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
该系统使流行病预防成为可能。
Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.
我们必使预防冲突成为二十一世纪
集体安全
基石。
Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.
使联合国预防犯罪导则发挥作用。
Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.
单宁也使红酒具有了预防心脏病特质。
Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.
为使预防文化取得成功,它必有两个必要组成部分。
Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.
为使预防取得成功,我们必打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。
Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.
我们应当致力于使这一预防文化更加坚固。
Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.
这将对使预防冲突做法成为它们工作
主流作出重要贡献。
Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.
我们也希望,这将使我们能够预防该国出现新局势。
Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.
必使这种办法成为预防战略
组成部分。
Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.
为了使预防行之有效,首先是父母要认识到性虐待和性剥削
问题。
Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.
为了使这一预防性措施奏效,国际合作至关重要。
Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.
犯罪组织模式不断变化,使预防人口贩卖
任务越来越艰巨。
Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.
我们绝不能轻视这种现象,因为那样会继续使我们无法预防、也无法有效地应对这种现象。
Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.
三个因素使保护证人预防措施
选择、采用和实施
化。
Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.
这项工作要通过他们角色扮演和在有关问题上
发挥,从而使他们成为社区预防和保护儿童
关键人物和网络。
Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.
为了使早期预防行动奏效,必找出并解决导致冲突
多重根源。
Comment devons-nous modeler la prévention pour qu'elle soit plus efficace, et le maintien de la paix pour qu'il ait un effet plus durable?
我们如何能够使预防更加有效,使和平建设更可持续?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。