D'autres formations spécialisées sont proposées, entre autres, dans les domaines suivants : classification, origine, enquête, répression, contrefaçon.
在此只提及有关分类源、调查、执法以及伪造品等少数课程。
D'autres formations spécialisées sont proposées, entre autres, dans les domaines suivants : classification, origine, enquête, répression, contrefaçon.
在此只提及有关分类源、调查、执法以及伪造品等少数课程。
Autant que je sache, le musée de la Contrefaçon est le plus petit musée national de France.Il n'occupe que deux pièces.
就我所知,冒牌伪造品博物馆是法国最小国立博物馆,只占相当于两个居室
空间。
L'Accord sur les ADPIC contient des dispositions visant à lutter contre les contrefaçons et des dispositions relatives à la coopération internationale dans ce domaine.
《涉贸产权协定》包了防止伪造凭单条款,并且列入了国际防止伪造品合作条款。
Ce Service a obtenu des résultats remarquables en ce qui concerne la lutte contre les contrebandiers, la confiscation des produits de contrebande et l'interception des migrants illégaux vers des destinations européennes.
国家边境事务处在打击走私犯、没收伪造品和切断通往欧洲各地非法移民方面
成就是相当惊人
。
:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。